mirror of
https://github.com/Kunzisoft/KeePassDX.git
synced 2025-12-04 15:49:33 +01:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings) Translation: KeePassDX/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/keepass-dx/strings/es/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
332e116ba7
commit
22a4aeb108
@@ -499,7 +499,7 @@
|
||||
<string name="autofill_application_id_blocklist_title">Lista de bloqueo de las aplicaciones</string>
|
||||
<string name="autofill_ask_to_save_data_summary">Solicitar datos de guardado al completar el llenado de un formulario</string>
|
||||
<string name="autofill_ask_to_save_data_title">Pedir que se guarden los datos</string>
|
||||
<string name="autofill_save_search_info_summary">Intente guardar la información de la búsqueda cuando haga una selección de entrada manual</string>
|
||||
<string name="autofill_save_search_info_summary">Trate de guardar la información de búsqueda al hacer una selección de entrada manual para facilitar los usos futuros</string>
|
||||
<string name="autofill_save_search_info_title">Guardar la información de la búsqueda</string>
|
||||
<string name="autofill_close_database_summary">Cerrar la base de datos después de una selección de autocompletado</string>
|
||||
<string name="autofill_close_database_title">Cerrar la base de datos</string>
|
||||
@@ -515,7 +515,7 @@
|
||||
<string name="keyboard_previous_database_credentials_summary">Cambiar automáticamente al teclado anterior en la pantalla de credenciales de la base de datos</string>
|
||||
<string name="keyboard_previous_database_credentials_title">Pantalla de credenciales de la base de datos</string>
|
||||
<string name="keyboard_auto_go_action_title">Acción de la tecla automática</string>
|
||||
<string name="keyboard_save_search_info_summary">Tras compartir informe a KeePassDX, cuando esté seleccionado un apunte, intente guardar el informe dentro del apunte para posibles futuros usos</string>
|
||||
<string name="keyboard_save_search_info_summary">Trate de guardar la información compartida al hacer una selección de entrada manual para facilitar los usos futuros</string>
|
||||
<string name="keyboard_save_search_info_title">Guardar información compartida</string>
|
||||
<string name="show_uuid_summary">Muestra el UUID vinculado a una entrada o a un grupo</string>
|
||||
<string name="show_uuid_title">Mostrar UUID</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user