mirror of
https://github.com/keepassxreboot/keepassxc.git
synced 2025-12-04 15:39:34 +01:00
10653 lines
430 KiB
XML
10653 lines
430 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="be">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About KeePassXC</source>
|
||
<translation>Аб KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>Аб</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Report bugs at: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
|
||
<translation>Паведаміць аб памылцы: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
|
||
<translation>KeePassXC распаўсюджваецца пад умовамі GNU General Public License (GPL) версіі 2 або (па вашым выбары) версіі 3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project Maintainers:</source>
|
||
<translation>Праектныя ўтрымальнікі:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
|
||
<translation>Асобная падзяка камандзе KeePassXC за дапамогу debfx у стварэнні арыгінальнага KeePassX.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation>Удзельнікі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
|
||
<translation><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">Праглядзець удзельнікаў на GitHub</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug Info</source>
|
||
<translation>Адладачная інфармацыя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
|
||
<translation>Уключыць наступную інфармацыю, калі вы паведамляеце аб памылцы:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>Скапіяваць у буфер абмену</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccessControlDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Access Request</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Запыт на доступ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
|
||
<translation>Няма існуючага/недаступнага шляху да выканаўчага файла. Калі ласка, пераправерце, ці кліент легітымны.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">%1 </span>is requesting access to the following entries:</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">%1</span> запытвае доступ да наступных запісаў:</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PID</source>
|
||
<translation>PID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executable</source>
|
||
<translation>Выканальны файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command Line</source>
|
||
<translation>Камандны радок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation>Дэталі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
|
||
<translation>Ваша рашэнне будзе запомнена на працягу часу, пакуль працуе як кліент, так і KeePassXC.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember</source>
|
||
<translation>Помніць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow Selected</source>
|
||
<translation>Дазволіць абраным</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deny All && Future</source>
|
||
<translation>Адхіліць усё && Будучыня</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow All && &Future</source>
|
||
<translation>Дазволіць усё && &Будучыня</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Deny for this program</source>
|
||
<translation>Забараніць для гэтай праграмы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AgentSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable SSH Agent integration</source>
|
||
<translation>Уключыць інтэграцыю SSH агента.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Pageant</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць Pageant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use OpenSSH</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць OpenSSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use both agents</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць абодва агента.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
|
||
<translation>SSH_AUTH_SOCK перазапісаць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
|
||
<translation>SSH_AUTH_SOCK значэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(empty)</source>
|
||
<translation>(пуста)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
|
||
<translation>SSH_SK_PROVIDER значэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
|
||
<translation>Прадвызначыць SSH_SK_PROVIDER</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
|
||
<translation>Няма даступнага парта для SSH агента. Альбо пераканайцеся, што зменная асяроддзя SSH_AUTH_SOCK існуе, альбо ўсталюйце прадвызначэнне.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Agent connection is working!</source>
|
||
<translation>Злучэнне праз SSH агент працуе!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Settings</source>
|
||
<translation>Налады праграмы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Агульныя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>Бяспека</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled.</source>
|
||
<translation>Гэта налада не можа быць уключаная, калі ўключана згортванне пры разблакіраванні.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access error for config file %1</source>
|
||
<translation>Памылка доступу да файла канфігурацыі %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon only</source>
|
||
<translation>Толькі значок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text only</source>
|
||
<translation>Толькі тэкст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text beside icon</source>
|
||
<translation>Тэкст побач са значком</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text under icon</source>
|
||
<translation>Тэкст пад значком</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Follow style</source>
|
||
<translation>Прытрымлівацца стылю</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monochrome</source>
|
||
<translation>Манахромны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monochrome (light)</source>
|
||
<translation>Манахромны (светлы)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Monochrome (dark)</source>
|
||
<translation>Манахромны (цёмны)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Colorful</source>
|
||
<translation>Каляровы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
|
||
<translation>Вы павінны перазапусціць праграму, каб задаць новую мову. Ці хацелі б вы перазапусціць праграму зараз?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select backup storage directory</source>
|
||
<translation>Выберыце папку рэзервовага сховішча</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Reset</source>
|
||
<translation>Пацвердзіць скід</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to reset all settings to default?</source>
|
||
<translation>Вы ўпэўненыя, што хочаце скінуць усе налады да стандартных?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import KeePassXC Settings</source>
|
||
<translation>Імпарт налад KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to import settings from %1, not a valid settings file.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося імпартаваць налады з %1, гэта не сапраўдны файл налад.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export KeePassXC Settings</source>
|
||
<translation>Экспарт налад KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>Маленькі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Звычайны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Сярэдні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Large</source>
|
||
<translation>Вялікі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>Карыстальніцкі</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic Settings</source>
|
||
<translation>Базавыя налады</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Startup</source>
|
||
<translation>Аўтазапуск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
|
||
<translation>Запускаць толькі адзін экзэмпляр KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
|
||
<translation>Аўтаматычна запускаць KeePassXC пры запуску сістэмы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize window at application startup</source>
|
||
<translation>Запускаць праграму згорнутай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize window after unlocking database</source>
|
||
<translation>Згортваць пасля разблакіравання базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember previously used databases</source>
|
||
<translation>Запамінаць раней выкарыстаныя базы даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> recent files</source>
|
||
<translation> нядаўнія файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load previously open databases on startup</source>
|
||
<translation>Загружайць раней адкрытыя базы даных пры запуску</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember database key files and security dongles</source>
|
||
<translation>Запамінаць файлы-ключы базы даных і донглы бяспекі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
|
||
<translation>Правяраць наяўнасць абнаўленняў пры запуску праграмы раз на тыдзень</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
|
||
<translation>Уключаць бэта-версіі пры праверцы абнаўленняў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Management</source>
|
||
<translation>Кіраванне файламі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically save after every change</source>
|
||
<translation>Аўтаматычна захоўваць пасля кожнай змены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically save when locking database</source>
|
||
<translation>Аўтаматычна захоўваць пры блакаванні базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
|
||
<translation>Аўтаматычна захоўваць змены, не звязаныя з данымі, пры блакаванні базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
|
||
<translation>Аўтаматычна перазагружаць базу даных пры знешнім змяненні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backup database file before saving</source>
|
||
<translation>Рабіць рэзервовую копію файла базы даных перад захаваннем</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
|
||
<translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць альтэрнатыўны спосаб захавання (можа вырашыць праблемы з Dropbox, Google Drive, GVFS і г. д.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Temporary file moved into place</source>
|
||
<translation>Часовы файл перамешчаны на месца</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directly write to database file (dangerous)</source>
|
||
<translation>Запісваць непасрэдна ў файл базы даных (небяспечна)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry Management</source>
|
||
<translation>Кіраванне запісамі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use group icon on entry creation</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць іконку групы пры стварэнні запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize when opening a URL</source>
|
||
<translation>Мінімізаваць пры адкрыцці URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
|
||
<translation>Хаваць акно пры капіраванні ў буфер абмену</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Мінімізаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Drop to background</source>
|
||
<translation>Скінуць у фон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Favicon download timeout:</source>
|
||
<translation>Час чакання для загрузкі фавікона:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
|
||
<translation>Час чакання загрузкі іконкі сайта ў секундах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> sec</source>
|
||
<comment>Seconds</comment>
|
||
<translation> сэк</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Interface</source>
|
||
<translation>Карыстальніцкі інтэрфейс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar button style</source>
|
||
<translation>Стыль кнопак панэлі інструментаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Movable toolbar</source>
|
||
<translation>Панэль інструментаў, якую можна перамяшчаць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language selection</source>
|
||
<translation>Выбар мовы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Мова:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(restart program to activate)</source>
|
||
<translation>(перазапусціце праграму, каб актываваць)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar button style:</source>
|
||
<translation>Стыль кнопак панэлі інструментаў:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show passwords in color</source>
|
||
<translation>Паказваць паролі колерам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use monospaced font for notes</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць монашырынны шрыфт для нататак</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize instead of app exit</source>
|
||
<translation>Мінімізаваць замест закрыцця праграмы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a system tray icon</source>
|
||
<translation>Паказаць іконку ў сістэмным трэі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tray icon type</source>
|
||
<translation>Тып іконкі ў трэі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tray icon type:</source>
|
||
<translation>Тып іконкі ў трэі:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
|
||
<translation>Хаваць акно ў сістэмны трэй пры мінімізацыі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset settings to default…</source>
|
||
<translation>Скінуць налады да стандартных…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>Аўтаматычны ўвод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць назву запісу для супастаўлення з вокнамі для глабальнага аўтаматычнага ўводу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць URL запісу для супастаўлення з вокнамі для глабальнага аўтаматычнага ўводу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
|
||
<translation>Заўсёды запытваць перад выкананнем аўтаматычнага ўводу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
|
||
<translation>Хаваць запісы з мінулым тэрмінам дзеяння з аўтаматычнага ўводу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
|
||
<translation>Зноў блакаваць раней заблакаваную базу даных пасля выканання аўтаматычнага ўводу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type start delay:</source>
|
||
<translation>Затрымка перад пачаткам аўтаматычнага ўводу:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
|
||
<translation>Глабальная камбінацыя клавіш для аўтаматычнага ўводу:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
|
||
<translation>Затрымка перад пачаткам аўтаматычнага ўводу ў мілісекундах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> ms</source>
|
||
<comment>Milliseconds</comment>
|
||
<translation> мс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type typing delay:</source>
|
||
<translation>Затрымка аўтаматычнага ўводу:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global auto-type shortcut</source>
|
||
<translation>Глабальная камбінацыя клавіш для аўтаматычнага ўводу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
|
||
<translation>Затрымка пры наборы сімвалаў аўтаматычнага ўводу ў мілісекундах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember last typed entry for:</source>
|
||
<translation>Запамінаць апошні ўведзены запіс на працягу:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On database unlock, show entries that will expire within</source>
|
||
<translation>Пры разблакіроўцы базы даных паказваць запісы, тэрмін дзеяння якіх скончыцца на працягу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On database unlock, show entries that will expire within </source>
|
||
<translation>Пры разблакіроўцы базы даных паказваць запісы, тэрмін дзеяння якіх скончыцца на працягу </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> days</source>
|
||
<comment>number of days warning for password expiration</comment>
|
||
<translation> дзён</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Destination format:</source>
|
||
<translation>Фармат прызначэння:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">{DB_FILENAME}</span> is replaced with the filename of the saved database without extension</p><p><span style=" font-weight:600;">{TIME:&lt;format&gt;}</span> is replaced with the specified time format (default: dd_MM_yyyy_hh-mm-ss)</p><p>See the User Guide for more details</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">{DB_FILENAME}</span> замяняецца назвай файла захаванай базы даных без пашырэння</p><p><span style=" font-weight:600;">{TIME:&lt;format&gt;}</span> замяняецца зададзеным фарматам часу (стандартна: dd_MM_yyyy_hh-mm-ss)</p><p>Больш падрабязнасцей глядзіце ў Кіраўніцтве карыстальніка</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose folder...</source>
|
||
<translation>Выбраць тэчку…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show confirmation before moving entries to recycle bin</source>
|
||
<translation>Паказваць пацвярджэнне перад перамяшчэннем запісаў у кошык</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy data on double clicking field in entry view</source>
|
||
<translation>Капіраваць даныя пры падвойным націску на поле ў праглядзе запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show toolbar</source>
|
||
<translation>Паказаць панэль інструментаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the menu bar by pressing the Alt key</source>
|
||
<translation>Паказваць радок меню пры націску клавішы Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show menubar</source>
|
||
<translation>Паказаць радок меню</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import settings…</source>
|
||
<translation>Імпартаваць налады…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export settings…</source>
|
||
<translation>Экспартаваць налады…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open browser on double clicking URL field in entry view</source>
|
||
<translation>Адкрываць браўзер пры падвойным націску на поле URL у праглядзе запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font size:</source>
|
||
<translation>Памер шрыфта:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font size selection</source>
|
||
<translation>Выбар памеру шрыфта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip confirmation for main window Auto-Type actions</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-generate password for new entries</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeouts</source>
|
||
<translation>Тайм-аўты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database lock timeout seconds</source>
|
||
<translation>Тайм-аўт блакавання базы даных у секундах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> sec</source>
|
||
<comment>Seconds</comment>
|
||
<translation> сэк</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear clipboard after</source>
|
||
<translation>Ачышчаць буфер абмену праз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear search query after</source>
|
||
<translation>Ачышчаць пошукавы запыт праз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> min</source>
|
||
<comment>Minutes</comment>
|
||
<translation> хвіл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipboard clear seconds</source>
|
||
<translation>Секунды для ачысткі буфера абмену</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases after inactivity of</source>
|
||
<translation>Блакаваць базы даных пасля бяздзейнасці на працягу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convenience</source>
|
||
<translation>Зручнасць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
|
||
<translation>Уключыць хуткую разблакіроўку базы даных (Touch ID / Windows Hello)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
|
||
<translation>Блакаваць базы даных, калі сесія заблакавана ці вечка закрыта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
|
||
<translation>Блакаваць базы даных пасля мінімізацыі акна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide passwords when editing them</source>
|
||
<translation>Хаваць паролі пры іх рэдагаванні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць запаўняльнік для пустых палёў пароляў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
|
||
<translation>Хаваць паролі ў панэлі папярэдняга прагляду запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Privacy</source>
|
||
<translation>Канфідэнцыяльнасць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць сэрвіс DuckDuckGo для загрузкі іконак сайтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide TOTP in the entry preview panel</source>
|
||
<translation>Хаваць TOTP у панэлі папярэдняга прагляду запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases when switching user</source>
|
||
<translation>Блакаваць базы даных пры змене карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock Options</source>
|
||
<translation>Параметры блакавання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide notes in the entry preview panel</source>
|
||
<translation>Хаваць нататкі ў панэлі папярэдняга прагляду запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AttachmentWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachment Viewer</source>
|
||
<translation>Праграма для прагляду ўкладанняў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown attachment type</source>
|
||
<translation>Невядомы тып укладання</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoType</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
|
||
<translation>Запытаная паслядоўнасць аўтаматычнага ўводу не можа быць выкарыстана з-за памылкі:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type Error</source>
|
||
<translation>Памылка аўтаматычнага ўводу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Permission Required</source>
|
||
<translation>Патрабуецца дазвол</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
|
||
<translation>KeePassXC патрабуе дазволу на Даступнасць, каб выканаць аўтаматычны ўвод на ўзроўні запісу. Калі вы ўжо далі дазвол, магчыма, вам давядзецца перазапусціць KeePassXC.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
|
||
<translation>KeePassXC патрабуе дазволаў на Даступнасць і Запіс экрана, каб выканаць глабальны аўтаматычны ўвод. Запіс экрана неабходны для выкарыстання загалоўка акна для пошуку запісаў. Калі вы ўжо далі дазволы, магчыма, вам давядзецца перазапусціць KeePassXC.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry provided</source>
|
||
<translation>Прадастаўлены несапраўдны запіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
|
||
<translation>Выяўлены дысбаланс дужак, знойдзена лішняя { або }</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
|
||
<translation>Выяўлена занадта шмат паўтораў, максімум %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
|
||
<translation>Выяўлена вельмі павольнае націсканне клавішы, максімум %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
|
||
<translation>Выяўлена вельмі доўгая затрымка, максімум %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
|
||
<translation>Запіс не мае атрыбута для PICKCHARS: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid placeholder: %1</source>
|
||
<translation>Несапраўдны запаўняльнік: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry has invalid TOTP settings</source>
|
||
<translation>Запіс мае несапраўдныя налады TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>Акно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>Паслядоўнасць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(empty)</source>
|
||
<translation>(пуста)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default sequence</source>
|
||
<translation>Паслядоўнасць па змаўчанні</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeMatchModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Група</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Імя карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>Паслядоўнасць</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypePlatformX11</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
|
||
<translation>Паслядоўнасць спынена: уключаны Caps Lock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
|
||
<translation>Паслядоўнасць спынена: карыстальнік утрымлівае клавішы-мадыфікатары</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
|
||
<translation>Немагчыма атрымаць сапраўдны keycode для клавішы:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trying to send invalid keyboard symbol.</source>
|
||
<translation>Спроба адправіць несапраўдны сімвал клавіятуры.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
|
||
<translation>Аўтаматычны ўвод - KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
|
||
<translation>Двойчы націсніце на радок для выканання аўтаматычнага ўводу ці знайдзіце запіс, выкарыстоўваючы пошук:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search all open databases</source>
|
||
<translation>Шукаць ва ўсіх адкрытых базах даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search…</source>
|
||
<translation>Пошук…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type Sequence</source>
|
||
<translation>Набраць паслядоўнасць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type {USERNAME}</source>
|
||
<translation>Увесці {USERNAME}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type {PASSWORD}</source>
|
||
<translation>Увесці {PASSWORD}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type {TOTP}</source>
|
||
<translation>Увесці {TOTP}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Username</source>
|
||
<translation>Капіяваць імя карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Password</source>
|
||
<translation>Капіяваць пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy TOTP</source>
|
||
<translation>Капіяваць TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Virtual Keyboard</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць віртуальную клавіятуру</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type {URL}</source>
|
||
<translation>Увесці {URL}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy URL</source>
|
||
<translation>Капіяваць URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>The following shortcuts are available:<br/>
|
||
Ctrl+F - Focus search<br/>
|
||
Ctrl+1 - Type username<br/>
|
||
Ctrl+2 - Type password<br/>
|
||
Ctrl+3 - Type TOTP<br/>
|
||
Ctrl+4 - Type URL<br/>
|
||
Ctrl+5 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)<br/>
|
||
Ctrl+Shift+1 - Copy username<br/>
|
||
Ctrl+Shift+2 - Copy password<br/>
|
||
Ctrl+Shift+3 - Copy TOTP<br/>
|
||
Ctrl+Shift+4 - Copy URL<br/>
|
||
</p></source>
|
||
<translation><p>Даступныя наступныя спалучэнні клавіш:<br/>
|
||
Ctrl+F - Перавесці фокус на пошук<br/>
|
||
Ctrl+1 - Увесці імя карыстальніка<br/>
|
||
Ctrl+2 - Увесці пароль<br/>
|
||
Ctrl+3 - Увесці TOTP<br/>
|
||
Ctrl+4 - Увесці URL<br/>
|
||
Ctrl+5 - Выкарыстаць віртуальную клавіятуру (толькі для Windows)<br/>
|
||
Ctrl+Shift+1 - Капіяваць імя карыстальніка<br/>
|
||
Ctrl+Shift+2 - Капіяваць пароль<br/>
|
||
Ctrl+Shift+3 - Капіяваць TOTP<br/>
|
||
Ctrl+Shift+4 - Капіяваць URL<br/>
|
||
</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can use advanced search queries to find any entry in your open databases.</source>
|
||
<translation>Вы можаце выкарыстоўваць пашыраныя пошукавыя запыты, каб знайсці любы запіс у адкрытых базах даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BinaryStream</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to read string data: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>String length exceeds 10 MiB limit (requested %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Запыт на доступ з браўзера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
|
||
<translation>%1 запытвае доступ да наступных запісаў:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember access to checked entries</source>
|
||
<translation>Запамінаць доступ да адзначаных запісаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember</source>
|
||
<translation>Помніць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow access to entries</source>
|
||
<translation>Дазволіць доступ да запісаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow Selected</source>
|
||
<translation>Дазволіць абраным</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deny All</source>
|
||
<translation>Адхіліць усе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable for this site</source>
|
||
<translation>Адключыць для гэтага сайта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Адмяніць</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have multiple databases open.
|
||
Please select the correct database for saving credentials.</source>
|
||
<translation>У вас адкрыта некалькі баз даных.
|
||
Калі ласка, выберыце правільную базу даных для захавання ўліковых даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Select Database</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Выбар базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Абнавіць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authenticate</source>
|
||
<translation>Аўтэнтыфікаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Register new</source>
|
||
<translation>Зарэгістраваць новы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation>Зарэгістраваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Timeout in <b>%n</b> seconds...</source>
|
||
<translation><numerusform>Тайм-аўт праз <b>%n</b> секунду...</numerusform><numerusform>Тайм-аўт праз <b>%n</b> секунды...</numerusform><numerusform>Тайм-аўт праз <b>%n</b> секунд...</numerusform><numerusform>Тайм-аўт праз <b>%n</b> секунды...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relying Party: %1</source>
|
||
<translation>Давяраючы бок: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username: %1</source>
|
||
<translation>Імя карыстальніка: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Passkey credentials</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Уліковыя даныя паскроля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add to existing entry</source>
|
||
<translation>Дадаць да існуючага запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing passkey found.
|
||
Do you want to register a new passkey for:</source>
|
||
<translation>Знойдзены існуючы паскроль.
|
||
Вы хочаце зарэгістраваць новы паскроль для:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select the existing passkey and press Update to replace it.</source>
|
||
<translation>Выберыце існуючы паскроль і націсніце Абнавіць, каб замяніць яго.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authenticate passkey credentials for:</source>
|
||
<translation>Аўтэнтыфікаваць уліковыя даныя паскроля для:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to register a passkey for:</source>
|
||
<translation>Вы хочаце зарэгістраваць паскроль для:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserService</name>
|
||
<message>
|
||
<source>A request for creating a new group "%1" has been received.
|
||
Do you want to create this group?
|
||
</source>
|
||
<translation>Атрыманы запыт на стварэнне новай групы "%1".
|
||
Вы хочаце стварыць гэтую групу?
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have received an association request for the following database:
|
||
%1
|
||
|
||
Give the connection a unique name or ID, for example:
|
||
chrome-laptop.</source>
|
||
<translation>Вы атрымалі запыт на супастаўленне для наступнай базы даных:
|
||
%1
|
||
|
||
Дайце злучэнню ўнікальнае імя або ID, напрыклад:
|
||
chrome-ноўтбук.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save and allow access</source>
|
||
<translation>Захаваць і дазволіць доступ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A shared encryption key with the name "%1" already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>Агульны ключ шыфравання з імем "%1" ужо існуе.
|
||
Вы хочаце яго перазапісаць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
|
||
<translation>Вы хочаце абнавіць інфармацыю ў %1 - %2?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A request for deleting entry "%1" has been received.
|
||
Do you want to delete the entry?
|
||
</source>
|
||
<translation>Атрыманы запыт на выдаленне запісу "%1".
|
||
Вы хочаце выдаліць гэты запіс?
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (Passkey)</source>
|
||
<translation>%1 (Паскроль)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Create a new group</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Стварыць новую групу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>Адключыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Overwrite existing key?</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Перазапісаць існуючы ключ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Update Entry</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Абнавіць запіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Delete entry</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Выдаліць запіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - New key association request</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Новы запыт на супастаўленне ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passkey</source>
|
||
<translation>Паскроль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Passkey credentials</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Уліковыя даныя паскроля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Register a new passkey to this entry:</source>
|
||
<translation>Зарэгістраваць новы паскроль для гэтага запісу:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Update passkey</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Абнавіць паскроль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry already has a passkey.
|
||
Do you want to overwrite the passkey in %1 - %2?</source>
|
||
<translation>Запіс ужо мае паскроль.
|
||
Вы хочаце перазапісаць паскроль у %1 - %2?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Register</source>
|
||
<translation>Зарэгістраваць</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Дыялог</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
|
||
<translation>Гэта неабходна для доступу да вашых баз даных праз KeePassXC-Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable browser integration</source>
|
||
<translation>Уключыць інтэграцыю з браўзерам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Агульныя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable integration for these browsers:</source>
|
||
<translation>Уключыць інтэграцыю для наступных браўзераў:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vivaldi</source>
|
||
<translation>Vivaldi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edge</source>
|
||
<translation>&Edge</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Firefox</source>
|
||
<translation>Firefox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tor Browser</source>
|
||
<translation>Tor Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Brave</source>
|
||
<translation>Brave</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Google Chrome</source>
|
||
<translation>Google Chrome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chromium</source>
|
||
<translation>Chromium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a notification when credentials are requested</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>Паказваць апавяшчэнне, калі запытваюцца ўліковыя даныя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
|
||
<translation>Запытваць разблакіроўку базы даных, калі яна заблакавана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
|
||
<translation>Вяртаюцца толькі запісы з той жа схемай (http://, https://, ...).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
|
||
<translation>Супастаўляць схему URL (напрыклад, https://example.com)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
|
||
<translation>Вяртае толькі найлепшыя супастаўленні для пэўнага URL замест усіх запісаў для ўсяго дамена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Return only best-matching credentials</source>
|
||
<translation>Вяртаць толькі найбольш адпаведныя ўліковыя даныя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
|
||
<translation>Вяртае запісы з мінулым тэрмінам дзеяння. У назву дадаецца радок [expired].</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow returning expired credentials</source>
|
||
<translation>Дазволіць вяртанне ўліковых даных з мінулым тэрмінам дзеяння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
|
||
<translation>Усе базы даных, падлучаныя да пашырэння, будуць вяртаць адпаведныя ўліковыя даныя.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>Шукаць адпаведныя ўліковыя даныя ва ўсіх адкрытых базах даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Пашыраныя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never ask before accessing credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>Ніколі не запытваць дазвол перад доступам да ўліковых даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never ask before updating credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>Ніколі не запытваць дазвол перад абнаўленнем уліковых даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
|
||
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
|
||
<translation>Не запытваць дазвол для HTTP Basic Auth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
|
||
<translation>Аўтаматычнае стварэнне або абнаўленне радковых палёў не падтрымліваецца.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Return advanced string fields which start with "KPH: "</source>
|
||
<translation>Вяртаць пашыраныя радковыя палі, якія пачынаюцца з "KPH: "</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
|
||
<translation>Не паказваць усплывальнае акно з прапановай міграцыі састарэлых налад KeePassHTTP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
|
||
<translation>Не запытваць міграцыю налад KeePassHTTP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
|
||
<translation>Аўтаматычна абнаўляе шлях да бінарных файлаў KeePassXC або keepassxc-proxy да скрыптоў натыўных паведамленняў пры запуску.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
|
||
<translation>Абнаўляць файлы маніфеста натыўных паведамленняў пры запуску</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць карыстальніцкае размяшчэнне проксі, калі вы ўсталявалі яго ўручную.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a custom proxy location:</source>
|
||
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць карыстальніцкае размяшчэнне проксі:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom proxy location field</source>
|
||
<translation>Поле для карыстальніцкага размяшчэння проксі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser for custom proxy file</source>
|
||
<translation>Браўзер для карыстальніцкага файла проксі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse…</source>
|
||
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
|
||
<translation>Агляд…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць карыстальніцкае размяшчэнне канфігурацыі браўзера:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser type:</source>
|
||
<translation>Тып браўзера:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar button style</source>
|
||
<translation>Стыль кнопак панэлі інструментаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config Location:</source>
|
||
<translation>Размяшчэнне канфігурацыі:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom browser location field</source>
|
||
<translation>Поле для карыстальніцкага размяшчэння браўзера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse for custom browser path</source>
|
||
<translation>Агляд для карыстальніцкага шляху браўзера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom extension ID:</source>
|
||
<translation>Карыстальніцкі ID пашырэння:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom extension ID</source>
|
||
<translation>Карыстальніцкі ID пашырэння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executable Files</source>
|
||
<translation>Выканальныя файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Files</source>
|
||
<translation>Усе файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select custom proxy location</source>
|
||
<translation>Выбраць карыстальніцкае размяшчэнне проксі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select native messaging host folder location</source>
|
||
<translation>Выбраць размяшчэнне тэчкі для хоста натыўных паведамленняў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow keepassxc-proxy to list all entries with their title, URL and UUID in connected databases.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow limited access to all entries in connected databases (ignores site access restrictions)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Warning:</b> Only adjust these settings if necessary.</source>
|
||
<translation><b>Папярэджанне:</b> Змяняйце гэтыя налады толькі ў выпадку неабходнасці.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The custom proxy location does not exist.</source>
|
||
<translation>Карыстальніцкае размяшчэнне проксі не існуе.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Error:</b> The custom proxy location does not exist. Correct this in the advanced settings tab.</source>
|
||
<translation><b>Памылка:</b> Карыстальніцкае размяшчэнне проксі не існуе. Выпраўце гэта на ўкладцы пашыраных налад.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Error:</b> The installed proxy executable is missing from the expected location: %1<br/>Please set a custom proxy location in the advanced settings or reinstall the application.</source>
|
||
<translation><b>Памылка:</b> Усталяваны выканальны файл проксі адсутнічае ў чаканым месцы: %1<br/>Калі ласка, задайце карыстальніцкае размяшчэнне проксі ў пашыраных наладах ці пераўсталюйце праграму.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allows using insecure http://localhost with passkeys for testing purposes.</source>
|
||
<translation>Дазваляе выкарыстоўваць небяспечны http://localhost з паскролямі для мэт тэставання.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow using localhost with passkeys</source>
|
||
<translation>Дазволіць выкарыстанне localhost з паскролямі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. <br />Download it for %1 and %2 and %3.</source>
|
||
<translation>KeePassXC-Browser неабходны для працы інтэграцыі з браўзерам. <br />Спампуйце яго для %1, %2 і %3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browsers installed using Snap or Flatpak are not supported with exception to Firefox installed using Snap.</source>
|
||
<translation>Браўзеры, усталяваныя з дапамогай Snap ці Flatpak, не падтрымліваюцца, за выключэннем Firefox, усталяванага з дапамогай Snap.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloneDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Entry Options</source>
|
||
<translation>Параметры кланавання запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Append ' - Clone' to title</source>
|
||
<translation>Дадаць ' - Клон' да назвы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace username and password with references</source>
|
||
<translation>Замяніць імя карыстальніка і пароль спасылкамі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy history</source>
|
||
<translation>Капіяваць гісторыю</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvImportWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>size, rows, columns</source>
|
||
<translation>памер, радкі, слупкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column Association</source>
|
||
<translation>Супастаўленне слупкоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Імя карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Група</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Нататкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TOTP</source>
|
||
<translation>TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created</source>
|
||
<translation>Створана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Modified</source>
|
||
<translation>Апошняя змена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Іконка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encoding</source>
|
||
<translation>Кадаванне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Codec</source>
|
||
<translation>Кодэк</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text is qualified by</source>
|
||
<translation>Тэкст кваліфікаваны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text qualification</source>
|
||
<translation>Кваліфікацыя тэксту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fields are separated by</source>
|
||
<translation>Палі падзелены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Field separation</source>
|
||
<translation>Падзел палёў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comments start with</source>
|
||
<translation>Каментары пачынаюцца з</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Header lines skipped</source>
|
||
<translation>Пропушчана радкоў загалоўка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of header lines to discard</source>
|
||
<translation>Колькасць радкоў загалоўка, якія трэба адкінуць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First line has field names</source>
|
||
<translation>Першы радок змяшчае назвы палёў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Consider '\' an escape character</source>
|
||
<translation>Разглядаць '\' як сімвал эскейпу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Папярэдні прагляд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSV import preview</source>
|
||
<translation>Папярэдні прагляд імпарту CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not Present</source>
|
||
<translation>Адсутнічае</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column %1</source>
|
||
<translation>Слупок %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
|
||
<translation><numerusform>[прапушчана яшчэ %n паведамленне]</numerusform><numerusform>[прапушчана яшчэ %n паведамленні]</numerusform><numerusform>[прапушчана яшчэ %n паведамленняў]</numerusform><numerusform>[прапушчана яшчэ %n паведамленняў]</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to parse CSV file: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося разабраць файл CSV: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported from CSV file: %1</source>
|
||
<translation>Імпартавана з файла CSV: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Title Selected</source>
|
||
<translation>Не выбрана назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No title column was selected, entries will be hard to tell apart.
|
||
Are you sure you want to import?</source>
|
||
<translation>Не выбраны слупок з назвай, запісы будзе складана адрозніць.
|
||
Вы ўпэўнены, што хочаце імпартаваць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Тэгі</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvParserModel</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n row(s)</source>
|
||
<comment>CSV row count</comment>
|
||
<translation><numerusform>%n радок</numerusform><numerusform>%n радкі</numerusform><numerusform>%n радкоў</numerusform><numerusform>%n радкоў</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n column(s)</source>
|
||
<comment>CSV column count</comment>
|
||
<translation><numerusform>%n слупок</numerusform><numerusform>%n слупкі</numerusform><numerusform>%n слупкоў</numerusform><numerusform>%n слупкоў</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Database</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords</source>
|
||
<comment>Root group name</comment>
|
||
<translation>Паролі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 does not exist.</source>
|
||
<translation>Файл %1 не існуе.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open file %1.</source>
|
||
<translation>Немагчыма адкрыць файл %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while reading the database: %1</source>
|
||
<translation>Памылка пры чытанні базы даных: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося захаваць, база даных не паказвае на сапраўдны файл.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database save is already in progress.</source>
|
||
<translation>Захаванне базы даных ужо выконваецца.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
|
||
<translation>Не ўдалося захаваць, база даных не была ініцыялізавана!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database file has unmerged changes.</source>
|
||
<translation>Файл базы даных мае неаб’яднаныя змены.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1
|
||
Backup database located at %2</source>
|
||
<translation>%1
|
||
Рэзервовая копія базы даных знаходзіцца ў %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
|
||
<translation>Ключ не трансфармаваны. Гэта памылка, калі ласка, паведаміце пра яе распрацоўнікам.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recycle Bin</source>
|
||
<translation>Кошык</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database file read error.</source>
|
||
<translation>Памылка чытання файла базы даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No file path was provided.</source>
|
||
<translation>Не пазначаны шлях да файла.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseOpenDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
|
||
<translation>Разблакіраваць базу даных - KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseOpenWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
|
||
<translation>Разблакіраваць базу даных KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter Password:</source>
|
||
<translation>Увядзіце пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password field</source>
|
||
<translation>Поле для пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware key slot selection</source>
|
||
<translation>Выбар слота апаратнага ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file to unlock the database</source>
|
||
<translation>Файл-ключ для разблакіроўкі базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse for key file</source>
|
||
<translation>Агляд файла-ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse…</source>
|
||
<translation>Агляд…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock Database</source>
|
||
<translation>Разблакіраваць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock</source>
|
||
<translation>Разблакіраваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
|
||
<translation>Калі ласка, падключыце або дотыкніцеся да вашага YubiKey для працягу…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Version Mismatch</source>
|
||
<translation>Неадпаведнасць версій базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database you are trying to open was most likely
|
||
created by a newer version of KeePassXC.
|
||
|
||
You can try to open it anyway, but it may be incomplete
|
||
and saving any changes may incur data loss.
|
||
|
||
We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
|
||
<translation>База даных, якую вы спрабуеце адкрыць, хутчэй за ўсё, была створана
|
||
навейшай версіяй KeePassXC.
|
||
|
||
Вы можаце паспрабаваць адкрыць яе ўсё роўна, але яна можа быць няпоўнай,
|
||
і захаванне любых змен можа прывесці да страты даных.
|
||
|
||
Мы рэкамендуем вам абнавіць вашу ўстаноўку KeePassXC.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open database anyway</source>
|
||
<translation>Усё роўна адкрыць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database unlock canceled.</source>
|
||
<translation>Разблакіроўка базы даных скасавана.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock failed and no password given</source>
|
||
<translation>Разблакіроўка не атрымалася, і пароль не быў уведзены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
|
||
Do you want to retry with an "empty" password instead?
|
||
|
||
To prevent this error from appearing, you must go to "Database Settings / Security" and reset your password.</source>
|
||
<translation>Разблакіроўка базы даных не атрымалася, і вы не ўвялі пароль.
|
||
Вы хочаце паўтарыць спробу з "пустым" паролем?
|
||
|
||
Каб гэта памылка больш не з’яўлялася, вам трэба перайсці ў "Налады базы даных / Бяспека" і скінуць ваш пароль.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retry with empty password</source>
|
||
<translation>Паўтарыць з пустым паролем</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open key file: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося адкрыць файл-ключ: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Old key file format</source>
|
||
<translation>Стары фармат файла-ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using an old key file format which KeePassXC may<br>stop supporting in the future.<br><br>Please consider generating a new key file by going to:<br><strong>Database &gt; Database Security &gt; Change Key File.</strong><br></source>
|
||
<translation>Вы выкарыстоўваеце стары фармат файла-ключа, які KeePassXC можа<br>перастаць падтрымліваць у будучыні.<br><br>Калі ласка, разгледзьце магчымасць генерацыі новага файла-ключа, перайшоўшы ў:<br><strong>База даных &gt; Бяспека базы даных &gt; Змяніць файл-ключ.</strong><br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't show this warning again</source>
|
||
<translation>Не паказваць гэтае папярэджанне зноў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Усе файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key files</source>
|
||
<translation>Файлы-ключы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select key file</source>
|
||
<translation>Выбраць файл-ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot use database file as key file</source>
|
||
<translation>Немагчыма выкарыстаць файл базы даных у якасці файла-ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>authenticate to access the database</source>
|
||
<translation>аўтэнтыфікаваць для доступу да базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to authenticate with Quick Unlock: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Key File:</source>
|
||
<translation>Выбраць файл-ключ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database's security settings.</p><p>This is <strong>not</strong> your *.kdbx database file!</p></source>
|
||
<translation><p>У дадатак да пароля, вы можаце выкарыстоўваць сакрэтны файл для павышэння бяспекі вашай базы даных. Гэты файл можна стварыць у наладах бяспекі вашай базы даных.</p><p>Гэта <strong>не</strong> ваш файл базы даных *.kdbx!</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use hardware key [Serial: %1]</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць апаратны ключ [Серыйны нумар: %1]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use hardware key</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць апаратны ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your database file is NOT a key file!
|
||
If you don't have a key file or don't know what that is, you don't have to select one.</source>
|
||
<translation>Ваш файл базы даных НЕ з’яўляецца файлам-ключом!
|
||
Калі ў вас няма файла-ключа або вы не ведаеце, што гэта такое, вам не трэба яго выбіраць.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC database file selected</source>
|
||
<translation>Выбраны файл базы даных KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file you selected looks like a database file.
|
||
A database file is NOT a key file!
|
||
|
||
Are you sure you want to continue with this file?.</source>
|
||
<translation>Выбраны вамі файл выглядае як файл базы даных.
|
||
Файл базы даных НЕ з’яўляецца файлам-ключом!
|
||
|
||
Вы ўпэўнены, што хочаце працягваць з гэтым файлам?.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No hardware keys found.</source>
|
||
<translation>Не знойдзена апаратных ключоў.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh Hardware Keys</source>
|
||
<translation>Абнавіць апаратныя ключы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to add a key file.</source>
|
||
<translation>Націсніце, каб дадаць файл-ключ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><a href="#" style="text-decoration: underline">I have a key file</a></source>
|
||
<translation><a href="#" style="text-decoration: underline">У мяне ёсць файл-ключ</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware keys found, but no slots are configured.</source>
|
||
<translation>Апаратныя ключы знойдзены, але слоты не настроены.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press ESC again to close this database</source>
|
||
<translation>Націсніце ESC яшчэ раз, каб закрыць гэтую базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords</source>
|
||
<translation>Паролі</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Агульныя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>Бяспека</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Credentials</source>
|
||
<translation>Уліковыя даныя базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption Settings</source>
|
||
<translation>Налады шыфравання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser Integration</source>
|
||
<translation>Інтэграцыя з браўзерам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maintenance</source>
|
||
<translation>Абслугоўванне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare</source>
|
||
<translation>KeeShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Secret Service Integration</source>
|
||
<translation>Інтэграцыя з Secret Service</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote Sync</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Settings: %1</source>
|
||
<translation>Налады базы даных: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
|
||
<translation>Налады KeePassXC-Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnect all browsers</source>
|
||
<translation>Адключыць усе браўзеры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
|
||
<translation>Забыць усе налады для пэўных сайтаў у запісах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh database root group ID</source>
|
||
<translation>Абнавіць ID каранёвай групы базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stored keys</source>
|
||
<translation>Захаваныя ключы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stored browser keys</source>
|
||
<translation>Захаваныя ключы браўзера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected key</source>
|
||
<translation>Выдаліць абраны ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete the selected key?</source>
|
||
<translation>Выдаліць выбраны ключ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected key?
|
||
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
|
||
<translation>Вы сапраўды хочаце выдаліць выбраны ключ?
|
||
Гэта можа перашкодзіць злучэнню з убудовай для браўзера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created</source>
|
||
<translation>Створана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
|
||
<translation>Уключыце інтэграцыю з браўзерам, каб атрымаць доступ да гэтых налад.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
|
||
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
|
||
<translation>Вы сапраўды хочаце адключыць усе браўзеры?
|
||
Гэта можа перашкодзіць злучэнню з убудовай для браўзера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
|
||
<translation>Не знойдзена агульных ключоў шыфравання ў наладах KeePassXC.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
|
||
<translation><numerusform>Паспяхова выдалены %n ключ шыфравання з налад KeePassXC.</numerusform><numerusform>Паспяхова выдалены %n ключы шыфравання з налад KeePassXC.</numerusform><numerusform>Паспяхова выдалена %n ключоў шыфравання з налад KeePassXC.</numerusform><numerusform>Паспяхова выдалена %n ключоў шыфравання з налад KeePassXC.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
|
||
Permissions to access entries will be revoked.</source>
|
||
<translation>Вы сапраўды хочаце забыць усе налады для пэўных сайтаў у кожным запісе?
|
||
Дазволы на доступ да запісаў будуць адменены.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing stored permissions…</source>
|
||
<translation>Выдаленне захаваных дазволаў…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Перапыніць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
|
||
<translation><numerusform>Паспяхова выдалены дазволы з %n запісу.</numerusform><numerusform>Паспяхова выдалены дазволы з %n запісаў.</numerusform><numerusform>Паспяхова выдалены дазволы з %n запісаў.</numerusform><numerusform>Паспяхова выдалены дазволы з %n запісаў.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
|
||
<translation>Актыўная база даных не ўтрымлівае запісу з дазволамі.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh database ID</source>
|
||
<translation>Абнавіць ID базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want refresh the database ID?
|
||
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
|
||
<translation>Вы сапраўды хочаце абнавіць ID базы даных?
|
||
Гэта неабходна толькі ў тым выпадку, калі ваша база даных з’яўляецца копіяй іншай і пашырэнне браўзера не можа падключыцца.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert legacy KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser compatible custom data</source>
|
||
<translation>Канвертаваць састарэлыя атрыбуты KeePassHTTP у карыстальніцкія даныя, сумяшчальныя з KeePassXC-Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No keys found</source>
|
||
<translation>Не знойдзена ключоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removed keys from database</source>
|
||
<translation>Ключы выдалены з базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removed permissions</source>
|
||
<translation>Дазволы выдалены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No entry with permissions found!</source>
|
||
<translation>Не знойдзена запісаў з дазволамі!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add additional protection…</source>
|
||
<translation>Дадаць дадатковую абарону…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No password set</source>
|
||
<translation>Пароль не зададзены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
|
||
|
||
Are you sure you want to continue without a password?</source>
|
||
<translation>УВАГА! Вы не задалі пароль. Выкарыстанне базы даных без пароля настойліва не рэкамендуецца!
|
||
|
||
Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць без пароля?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue without password</source>
|
||
<translation>Працягнуць без пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No encryption key added</source>
|
||
<translation>Не дададзены ключ шыфравання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
|
||
<translation>Вы павінны дадаць як мінімум адзін ключ шыфравання, каб абараніць вашу базу даных!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Невядомая памылка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to change database credentials</source>
|
||
<translation>Не ўдалося змяніць уліковыя даныя базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Weak password</source>
|
||
<translation>Слабы пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is a weak password! For better protection of your secrets, you should choose a stronger password.</source>
|
||
<translation>Гэта слабы пароль! Для лепшай абароны вашых сакрэтаў вам варта выбраць больш моцны пароль.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The provided password does not meet the minimum quality requirement.</source>
|
||
<translation>Уведзены пароль не адпавядае мінімальным патрабаванням да якасці.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Decryption Time:</source>
|
||
<translation>Час расшыфроўкі:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decryption time in seconds</source>
|
||
<translation>Час расшыфроўкі ў секундах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
|
||
<translation>Большыя значэнні забяспечваюць большую абарону, але адкрыццё базы даных будзе займаць больш часу.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database format:</source>
|
||
<translation>Фармат базы даных:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database format</source>
|
||
<translation>Фармат базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
|
||
<translation>Фармат нельга змяніць: ваша база даных выкарыстоўвае функцыі KDBX 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
|
||
<translation>Калі вам не трэба адкрываць базу даных іншымі праграмамі, заўсёды выкарыстоўвайце апошні фармат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption Algorithm:</source>
|
||
<translation>Алгарытм шыфравання:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption algorithm</source>
|
||
<translation>Алгарытм шыфравання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
|
||
<translation>AES: 256 біт (прадвызначаны)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Twofish: 256 Bit</source>
|
||
<translation>Twofish: 256 біт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key Derivation Function:</source>
|
||
<translation>Функцыя атрымання ключа:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key derivation function</source>
|
||
<translation>Функцыя атрымання ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform rounds:</source>
|
||
<translation>Колькасць ітэрацый пераўтварэння:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform rounds</source>
|
||
<translation>Ітэрацыі пераўтварэння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Memory Usage:</source>
|
||
<translation>Выкарыстанне памяці:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Memory usage</source>
|
||
<translation>Выкарыстанне памяці</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parallelism:</source>
|
||
<translation>Паралельнасць:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parallelism</source>
|
||
<translation>Паралельнасць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KDBX 4 (recommended)</source>
|
||
<translation>KDBX 4 (рэкамендуецца)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KDBX 3</source>
|
||
<translation>KDBX 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of rounds too high</source>
|
||
<comment>Key transformation rounds</comment>
|
||
<translation>Занадта вялікая колькасць ітэрацый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
|
||
|
||
If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
|
||
<translation>Вы выкарыстоўваеце вельмі вялікую колькасць ітэрацый пераўтварэння ключа з Argon2.
|
||
|
||
Калі вы захаваеце гэтае значэнне, ваша база даных можа адкрывацца гадзінамі, днямі ці нават даўжэй.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Understood, keep number</source>
|
||
<translation>Зразумела, захаваць значэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of rounds too low</source>
|
||
<comment>Key transformation rounds</comment>
|
||
<translation>Занадта малая колькасць ітэрацый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
|
||
|
||
If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
|
||
<translation>Вы выкарыстоўваеце вельмі малую колькасць ітэрацый пераўтварэння ключа з AES-KDF.
|
||
|
||
Калі вы захаваеце гэтае значэнне, ваша база даных не будзе абаронена ад грубай сілавой атакі.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KDF unchanged</source>
|
||
<translation>KDF без змен</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося пераўтварыць ключ з новымі параметрамі KDF; KDF без змен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source> MiB</source>
|
||
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
|
||
<translation><numerusform> МіБ</numerusform><numerusform> МіБ</numerusform><numerusform> МіБ</numerusform><numerusform> МіБ</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source> thread(s)</source>
|
||
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
|
||
<translation><numerusform> паток</numerusform><numerusform> патокі</numerusform><numerusform> патокаў</numerusform><numerusform> патокаў</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption Settings:</source>
|
||
<translation>Налады шыфравання:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic</source>
|
||
<translation>Асноўныя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Дадатковыя</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Exposed Entries</source>
|
||
<translation>Адкрытыя запісы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't expose this database</source>
|
||
<translation>Не адкрываць гэтую базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expose entries under this group:</source>
|
||
<translation>Адкрыць запісы ў гэтай групе:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
|
||
<translation>Уключыце Secret Service, каб атрымаць доступ да гэтых налад.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Metadata</source>
|
||
<translation>Метаданыя базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database name:</source>
|
||
<translation>Назва базы даных:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database name field</source>
|
||
<translation>Поле назвы базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database description:</source>
|
||
<translation>Апісанне базы даных:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database description field</source>
|
||
<translation>Поле апісання базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default username:</source>
|
||
<translation>Імя карыстальніка па змаўчанні:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default username field</source>
|
||
<translation>Поле імя карыстальніка па змаўчанні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History Settings</source>
|
||
<translation>Налады гісторыі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum number of history items per entry</source>
|
||
<translation>Максімальная колькасць элементаў гісторыі для аднаго запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum size of history per entry</source>
|
||
<translation>Максімальны памер гісторыі для аднаго запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> MiB</source>
|
||
<translation> МіБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use recycle bin</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць сметніцу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional Database Settings</source>
|
||
<translation>Дадатковыя налады базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable compression (recommended)</source>
|
||
<translation>Уключыць сцісканне (рэкамендуецца)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Recycle Bin</source>
|
||
<translation>Выдаліць Сметніцу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
|
||
This action is not reversible.</source>
|
||
<translation>Вы жадаеце выдаліць бягучую сметніцу і ўвесь яе змест?
|
||
Гэтае дзеянне незваротнае.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> (old)</source>
|
||
<translation> (стары)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When saving this setting or editing an entry
|
||
the oldest history items of an entry will be
|
||
removed such that only the specified amount
|
||
of entries remain at most.</source>
|
||
<translation>Пры захаванні гэтай налады або рэдагаванні запісу
|
||
самыя старыя элементы гісторыі запісу будуць
|
||
выдалены, каб засталася толькі зададзеная
|
||
колькасць запісаў.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit the amount of history items per entry to:</source>
|
||
<translation>Абмежаваць колькасць элементаў гісторыі для аднаго запісу да:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When saving this setting or editing an entry
|
||
the oldest history items of an entry will be
|
||
removed such that the remaining history items
|
||
add up to the specified amount at most.</source>
|
||
<translation>Пры захаванні гэтай налады або рэдагаванні запісу
|
||
самыя старыя элементы гісторыі запісу будуць
|
||
выдалены такім чынам, каб агульны памер
|
||
астатніх элементаў гісторыі не перавышаў зададзенае значэнне.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit the total size of history items per entry to:</source>
|
||
<translation>Абмежаваць агульны памер элементаў гісторыі для аднаго запісу да:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move entries to a recycle bin group
|
||
instead of deleting them from the database.
|
||
Entries deleted from the recycle bin are
|
||
removed from the database.</source>
|
||
<translation>Перамяшчаць запісы ў групу сметніцы
|
||
замест выдалення іх з базы даных.
|
||
Запісы, выдаленыя са сметніцы,
|
||
выдаляюцца з базы даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autosave delay since last change</source>
|
||
<translation>Затрымка аўтазахавання з моманту апошняй змены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autosave delay</source>
|
||
<translation>Затрымка аўтазахавання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autosave delay since last change in minutes</source>
|
||
<translation>Затрымка аўтазахавання з моманту апошняй змены ў хвілінах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> min</source>
|
||
<translation> хв</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autosave delay since last change checkbox</source>
|
||
<translation>Сцяжок «Затрымка аўтазахавання з моманту апошняй змены»</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public Database Metadata</source>
|
||
<translation>Публічныя метаданыя базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: the following settings are not encrypted.</source>
|
||
<translation>Папярэджанне: наступныя налады не шыфруюцца.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display name:</source>
|
||
<translation>Імя для адлюстравання:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database public display name</source>
|
||
<translation>Публічнае імя базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display color:</source>
|
||
<translation>Колер для адлюстравання:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database public display color chooser</source>
|
||
<translation>Выбар публічнага колеру базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Ачысціць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display icon:</source>
|
||
<translation>Значок для адлюстравання:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Database Icon</source>
|
||
<translation>Выбраць значок базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Publicly visible display name used on the unlock dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Publicly visible color used on the unlock dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sharing</source>
|
||
<translation>Агульны доступ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Breadcrumb</source>
|
||
<translation>Навігацыя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Тып</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Шлях</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Signer</source>
|
||
<translation>Апошні падпісант</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Certificates</source>
|
||
<translation>Сертыфікаты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> > </source>
|
||
<comment>Breadcrumb separator</comment>
|
||
<translation> > </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage Custom Icons</source>
|
||
<translation>Кіраванне карыстальніцкімі значкамі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete selected icon(s)</source>
|
||
<translation>Выдаліць выбраныя значкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
|
||
<translation>Выдаліць усе карыстальніцкія значкі, якія не выкарыстоўваюцца ніякім запісам ці групай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Purge unused icons</source>
|
||
<translation>Ачысціць невыкарыстоўваныя значкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Deletion</source>
|
||
<translation>Пацвердзіць выдаленне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
|
||
<translation>Хаця б адзін з выбраных значкоў цяпер выкарыстоўваецца як мінімум адным запісам ці групай. Значкі ўсіх закранутых запісаў і груп будуць заменены значкам па змаўчанні. Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць значкі, якія цяпер выкарыстоўваюцца?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Icons Are In Use</source>
|
||
<translation>Карыстальніцкія значкі выкарыстоўваюцца</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
|
||
<translation>Усе карыстальніцкія значкі выкарыстоўваюцца як мінімум адным запісам ці групай.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Purged Unused Icons</source>
|
||
<translation>Невыкарыстоўваныя значкі ачышчаны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
|
||
<translation><numerusform>Ачышчаны %n значок з базы даных.</numerusform><numerusform>Ачышчаны %n значкі з базы даных.</numerusform><numerusform>Ачышчана %n значкоў з базы даных.</numerusform><numerusform>Ачышчана %n значкоў з базы даных.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Name:</source>
|
||
<translation>Назва базы даных:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database name field</source>
|
||
<translation>Поле назвы базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Апісанне:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database description field</source>
|
||
<translation>Поле апісання базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetRemote</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync Commands</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Захаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download</source>
|
||
<translation>Спампаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command:</source>
|
||
<translation>Каманда:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download command field</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>e.g.: "sftp user@hostname" or "scp user@hostname:DatabaseOnRemote.kdbx {TEMP_DATABASE}"</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download input field</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload</source>
|
||
<translation>Запампаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload command field</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>e.g.: "sftp user@hostname" or "scp {TEMP_DATABASE} user@hostname:DatabaseOnRemote.kdbx"</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload input field</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name cannot be empty.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test</source>
|
||
<translation>Праверыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download command cannot be empty.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download failed with error: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download finished, but file %1 could not be found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download successful.</source>
|
||
<translation>Спампоўка завершана.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Remote Settings</source>
|
||
<translation>Захаваць аддаленыя налады</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have unsaved changes. Do you want to save them?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>e.g.:
|
||
get DatabaseOnRemote.kdbx {TEMP_DATABASE}
|
||
exit
|
||
---
|
||
{TEMP_DATABASE} is used as placeholder to store the database in a temporary location
|
||
The command has to exit. In case of `sftp` as last command `exit` has to be sent
|
||
</source>
|
||
<translation>напр.:
|
||
get DatabaseOnRemote.kdbx {TEMP_DATABASE}
|
||
exit
|
||
---
|
||
{TEMP_DATABASE} выкарыстоўваецца ў якасці запаўняльніка для захоўвання базы даных у часовым размяшчэнні
|
||
Каманда павінна завяршацца выхадам. Калі апошняй камандай з'яўляецца `sftp`, неабходна адправіць `exit`
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>e.g.:
|
||
put {TEMP_DATABASE} DatabaseOnRemote.kdbx
|
||
exit
|
||
---
|
||
{TEMP_DATABASE} is used as placeholder to store the database in a temporary location
|
||
The command has to exit. In case of `sftp` as last command `exit` has to be sent
|
||
</source>
|
||
<translation>напр.:
|
||
put {TEMP_DATABASE} DatabaseOnRemote.kdbx
|
||
exit
|
||
---
|
||
{TEMP_DATABASE} выкарыстоўваецца ў якасці запаўняльніка для захоўвання базы даных у часовым размяшчэнні
|
||
Каманда павінна завяршацца выхадам. Калі апошняй камандай з'яўляецца `sftp`, неабходна адправіць `exit`
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeout:</source>
|
||
<translation> Час чакання:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> seconds</source>
|
||
<translation>секунд</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseTabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database creation error</source>
|
||
<translation>Памылка стварэння базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
|
||
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
|
||
<translation>Створаная база даных не мае ключа або KDF, адмова ў захаванні.
|
||
Гэта дакладна памылка, калі ласка, паведаміце пра яе распрацоўнікам.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 2 Database</source>
|
||
<translation>База даных KeePass 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Усе файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open database</source>
|
||
<translation>Адкрыць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося адкрыць %1. Файл альбо не існуе, альбо недаступны.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSV file</source>
|
||
<translation>Файл CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge database</source>
|
||
<translation>Аб'яднаць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export database to CSV file</source>
|
||
<translation>Экспартаваць базу даных у файл CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the CSV file failed.</source>
|
||
<translation>Запіс файла CSV не атрымаўся.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the HTML file failed.</source>
|
||
<translation>Запіс файла HTML не атрымаўся.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export database to XML file</source>
|
||
<translation>Экспартаваць базу даных у файл XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML file</source>
|
||
<translation>Файл XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the XML file failed</source>
|
||
<translation>Запіс файла XML не атрымаўся</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Confirmation</source>
|
||
<translation>Пацверджанне экспарту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation>Вы збіраецеся экспартаваць вашу базу даных у нешыфраваны файл. Гэта зробіць вашы паролі і канфідэнцыйную інфармацыю ўразлівымі! Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 [Locked]</source>
|
||
<comment>Database tab name modifier</comment>
|
||
<translation>%1 [Заблакавана]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 [Temporary]</source>
|
||
<comment>Database tab name modifier</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Searches and Tags</source>
|
||
<translation>Пошук і тэгі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searching…</source>
|
||
<translation>Пошук…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shared group…</source>
|
||
<translation>Агульная група…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Auto-Type</source>
|
||
<translation>Пацвердзіць Аўтаўвод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
|
||
<translation>Выканаць Аўтаўвод у папярэдне актыўнае акно?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute command?</source>
|
||
<translation>Выканаць каманду?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to execute the following command?<br><br>%1<br></source>
|
||
<translation>Вы сапраўды жадаеце выканаць наступную каманду?<br><br>%1<br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember my choice</source>
|
||
<translation>Запомніць мой выбар</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to move the group "%1" to the recycle bin?</source>
|
||
<translation>Вы сапраўды хочаце перамясціць групу «%1» у сметніцу?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expired entries</source>
|
||
<translation>Тэрмін дзеяння запісаў скончыўся</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>Тэрмін дзеяння запісу заканчваецца на працягу %1 дня</numerusform><numerusform>Тэрмін дзеяння запісаў заканчваецца на працягу %1 дзён</numerusform><numerusform>Тэрмін дзеяння запісаў заканчваецца на працягу %1 дзён</numerusform><numerusform>Тэрмін дзеяння запісаў заканчваецца на працягу %1 дзён</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No current database.</source>
|
||
<translation>Няма бягучай базы даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No source database, nothing to do.</source>
|
||
<translation>Няма зыходнай базы даных, няма чаго рабіць.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Results (%1)</source>
|
||
<translation>Вынікі пошуку (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Results</source>
|
||
<translation>Няма вынікаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a unique name or overwrite an existing search from the list:</source>
|
||
<translation>Увядзіце ўнікальную назву або перазапішыце існуючы пошук са спісу:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Search</source>
|
||
<translation>Захаваць пошук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock Database?</source>
|
||
<translation>Заблакаваць базу даных?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
|
||
<translation>Вы рэдагуеце запіс. Выкінуць змены і ўсё роўна заблакаваць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>"%1" was modified.
|
||
Save changes?</source>
|
||
<translation>«%1» быў зменены.
|
||
Захаваць змены?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database was modified.
|
||
Save changes?</source>
|
||
<translation>База даных была зменена.
|
||
Захаваць змены?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save changes?</source>
|
||
<translation>Захаваць змены?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File has changed</source>
|
||
<translation>Файл быў зменены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable safe saves?</source>
|
||
<translation>Адключыць бяспечнае захаванне?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
|
||
Disable safe saves and try again?</source>
|
||
<translation>KeePassXC не змог захаваць базу даных некалькі разоў. Гэта, верагодна, выклікана службамі сінхранізацыі файлаў, якія ўтрымліваюць блакіроўку файла захавання.
|
||
Адключыць бяспечнае захаванне і паспрабаваць зноў?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the database failed: %1</source>
|
||
<translation>Запіс базы даных не атрымаўся: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords</source>
|
||
<translation>Паролі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save database as</source>
|
||
<translation>Захаваць базу даных як</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 2 Database</source>
|
||
<translation>База даных KeePass 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty recycle bin?</source>
|
||
<translation>Ачысціць сметніцу?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
|
||
<translation>Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выдаліць усё са сваёй сметніцы?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find database file: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося знайсці файл базы даных: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Database</source>
|
||
<translation>Новая база даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 [New Database]</source>
|
||
<comment>Database tab name modifier</comment>
|
||
<translation>%1 [Новая база даных]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote Sync did not contain any download or upload commands.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote sync '%1' completed successfully!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading...</source>
|
||
<translation>Спампоўваецца...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uploading...</source>
|
||
<translation>Запампоўваецца...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote sync '%1' failed: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syncing...</source>
|
||
<translation>Сінхранізацыя...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while saving database %1: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove passkey from entry</source>
|
||
<translation>Выдаліць ключ доступу з запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to remove the passkey from this entry?</source>
|
||
<translation>Вы хочаце выдаліць ключ доступу з гэтага запісу?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database file "%1" was modified externally</source>
|
||
<translation>Файл базы даных «%1» быў зменены звонку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to load the changes?</source>
|
||
<translation>Хочаце загрузіць змены?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reloading database…</source>
|
||
<translation>Перазагрузка базы даных…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reload canceled</source>
|
||
<translation>Перазагрузка скасавана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reload successful</source>
|
||
<translation>Перазагрузка паспяхова завершана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reload pending user action…</source>
|
||
<translation>Перазагрузка чакае дзеяння карыстальніка…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database file "%1" was modified externally.<br>How would you like to proceed?<br><br>Merge all changes<br>Ignore the changes on disk until save<br>Discard unsaved changes</source>
|
||
<translation>Файл базы даных «%1» быў зменены звонку.<br>Як вы хочаце працягнуць?<br><br>Аб'яднаць усе змены<br>Ігнараваць змены на дыску да захавання<br>Выкінуць незахаваныя змены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database file "%1" was modified externally.<br>How would you like to proceed?<br><br>Merge all changes then save<br>Overwrite the changes on disk<br>Discard unsaved changes</source>
|
||
<translation>Файл базы даных «%1» быў зменены звонку.<br>Як вы хочаце працягнуць?<br><br>Аб'яднаць усе змены, затым захаваць<br>Перазапісаць змены на дыску<br>Выкінуць незахаваныя змены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reload database</source>
|
||
<translation>Перазагрузіць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database file overwritten.</source>
|
||
<translation>Файл базы даных перазапісаны.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database file on disk cannot be unlocked with current credentials.<br>Enter new credentials and/or present hardware key to continue.</source>
|
||
<translation>Файл базы даных на дыску не можа быць разблакаваны з бягучымі ўліковымі дадзенымі.<br>Каб працягнуць, увядзіце новыя ўліковыя дадзеныя і/або прадставіце апаратны ключ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save backup database: %1</source>
|
||
<translation>Не атрымалася захаваць рэзервовую копію базы даных: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Delete Group</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to permanently delete the group "%1"?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Recycle Group</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Захаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Database Backup</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully merged the selected database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No changes were made by the merge operation.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge canceled, no changes were made.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryAttachmentsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit: %1</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry</source>
|
||
<translation>Запіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Дадаткова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Значок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>Аўтаўвод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser Integration</source>
|
||
<translation>Інтэграцыя з браўзерам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><empty URL></source>
|
||
<translation><пусты URL></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Removal</source>
|
||
<translation>Пацвердзіць выдаленне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
|
||
<translation>Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты URL?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Уласцівасці</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>Гісторыя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Agent</source>
|
||
<translation>Агент SSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>н/д</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select private key</source>
|
||
<translation>Выбраць прыватны ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry history</source>
|
||
<translation>Гісторыя запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add entry</source>
|
||
<translation>Дадаць запіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit entry</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць запіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</source>
|
||
<translation>Некаторыя налады інтэграцыі з браўзерам перавызначаны наладамі групы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Entry</source>
|
||
<translation>Несапраўдны запіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An external merge operation has invalidated this entry.
|
||
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
|
||
<translation>Знешняя аперацыя аб'яднання зрабіла гэты запіс несапраўдным.
|
||
На жаль, усе зробленыя змены былі страчаны.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type Validation Error</source>
|
||
<translation>Памылка праверкі Аўтаўводу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
|
||
%1
|
||
Would you like to correct it?</source>
|
||
<translation>Адбылася памылка падчас праверкі карыстальніцкай паслядоўнасці Аўтаўводу:
|
||
%1
|
||
Вы жадаеце яе выправіць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for "%1":
|
||
%2
|
||
Would you like to correct it?</source>
|
||
<translation>Адбылася памылка падчас праверкі паслядоўнасці Аўтаўводу для «%1»:
|
||
%2
|
||
Вы жадаеце яе выправіць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry updated successfully.</source>
|
||
<translation>Запіс паспяхова абноўлены.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsaved Changes</source>
|
||
<translation>Незахаваныя змены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like to save changes to this entry?</source>
|
||
<translation>Ці жадаеце вы захаваць змены ў гэтым запісе?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New attribute</source>
|
||
<translation>Новы атрыбут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New attribute %1</source>
|
||
<translation>Новы атрыбут %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
|
||
<translation>Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты атрыбут?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reveal</source>
|
||
<translation>Паказаць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
|
||
<translation>[АБАРОНЕНА] Націсніце «Паказаць» для прагляду або рэдагавання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation>Схаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n hour(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n гадзіна</numerusform><numerusform>%n гадзіны</numerusform><numerusform>%n гадзін</numerusform><numerusform>%n гадзін</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n week(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n тыдзень</numerusform><numerusform>%n тыдні</numerusform><numerusform>%n тыдняў</numerusform><numerusform>%n тыдняў</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n month(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n месяц</numerusform><numerusform>%n месяцы</numerusform><numerusform>%n месяцаў</numerusform><numerusform>%n месяцаў</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n year(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n гады</numerusform><numerusform>%n гадоў</numerusform><numerusform>%n гадоў</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to decrypt SSH key, ensure password is correct.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося расшыфраваць ключ SSH, пераканайцеся, што пароль правільны.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional attributes</source>
|
||
<translation>Дадатковыя атрыбуты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute selection</source>
|
||
<translation>Выбар атрыбуту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute value</source>
|
||
<translation>Значэнне атрыбуту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a new attribute</source>
|
||
<translation>Дадаць новы атрыбут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Дадаць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected attribute</source>
|
||
<translation>Выдаліць выбраны атрыбут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit attribute name</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць назву атрыбуту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Name</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць назву</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle attribute protection</source>
|
||
<translation>Пераключыць абарону атрыбуту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protect</source>
|
||
<translation>Абараніць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a protected attribute</source>
|
||
<translation>Паказаць абаронены атрыбут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reveal</source>
|
||
<translation>Паказаць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>Далучэнні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn't match the quality requirements.</source>
|
||
<translation>Калі адзначана, запіс не будзе адлюстроўвацца ў справаздачах (напрыклад, Health Check і HIBP), нават калі ён не адпавядае патрабаванням якасці.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude from database reports</source>
|
||
<translation>Выключыць са справаздач базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Foreground Color:</source>
|
||
<translation>Колер пярэдняга плана:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Foreground color selection</source>
|
||
<translation>Выбар колеру пярэдняга плана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background Color:</source>
|
||
<translation>Колер фону:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background color selection</source>
|
||
<translation>Выбар колеру фону</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
|
||
<translation>Уключыць Аўтаўвод для гэтага запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
|
||
<translation>Атрымаць паслядоўнасць Аўтаўводу па змаўчанні з групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць карыстальніцкую паслядоўнасць Аўтаўводу:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
|
||
<translation>Карыстальніцкая паслядоўнасць Аўтаўводу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
|
||
<translation>Адкрыць старонку дапамогі па Аўтаўводзе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window Associations</source>
|
||
<translation>Асацыяцыі вокнаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing window associations</source>
|
||
<translation>Існуючыя асацыяцыі вокнаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add new window association</source>
|
||
<translation>Дадаць новую асацыяцыю вокнаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>+</source>
|
||
<comment>Add item</comment>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected window association</source>
|
||
<translation>Выдаліць выбраную асацыяцыю вокнаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-</source>
|
||
<comment>Remove item</comment>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window title:</source>
|
||
<translation>Загаловак акна:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
|
||
<translation>Вы можаце выкарыстоўваць зорачку (*), каб супаставіць усё</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the window association title</source>
|
||
<translation>Усталяваць загаловак асацыяцыі вокнаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
|
||
<translation>Вы можаце выкарыстоўваць зорачку, каб супаставіць усё</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць пэўную паслядоўнасць для гэтай асацыяцыі:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
|
||
<translation>Карыстальніцкая паслядоўнасць Аўтаўводу для гэтага акна</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Агульныя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
|
||
<translation>Схаваць гэты запіс ад пашырэння браўзера</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
|
||
<translation>Прапусціць Аўтаадпраўку для гэтага запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць гэты запіс толькі з HTTP Basic Auth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
|
||
<translation>Не выкарыстоўваць гэты запіс з HTTP Basic Auth</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Дадаць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>These settings affect the entry's behaviour with the browser extension.</source>
|
||
<translation>Гэтыя налады ўплываюць на паводзіны запісу з пашырэннем браўзера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional URLs</source>
|
||
<translation>Дадатковыя URL-адрасы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only send this entry to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
|
||
<translation>Адпраўляць гэты запіс у браўзер толькі для дыялогаў HTTP Auth. Калі ўключана, звычайныя формы ўваходу не будуць паказваць гэты запіс для выбару.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not send this entry to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
|
||
<translation>Не адпраўляць гэты запіс у браўзер для дыялогаў HTTP Auth. Калі ўключана, дыялогі HTTP Auth не будуць паказваць гэты запіс для выбару.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry history selection</source>
|
||
<translation>Выбар гісторыі запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show entry at selected history state</source>
|
||
<translation>Паказаць запіс у абраным стане гісторыі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>Паказаць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore entry to selected history state</source>
|
||
<translation>Аднавіць запіс да абранага стану гісторыі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation>Аднавіць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete selected history state</source>
|
||
<translation>Выдаліць абраны стан гісторыі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete all history</source>
|
||
<translation>Выдаліць усю гісторыю</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete all</source>
|
||
<translation>Выдаліць усё</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetMain</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Entry</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць запіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes field</source>
|
||
<translation>Поле нататак</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username field</source>
|
||
<translation>Поле імя карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration field</source>
|
||
<translation>Поле тэрміну дзеяння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration Presets</source>
|
||
<translation>Шаблоны тэрміну дзеяння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration presets</source>
|
||
<translation>Шаблоны тэрміну дзеяння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Presets</source>
|
||
<translation>Шаблоны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Url field</source>
|
||
<translation>Поле URL-адраса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download favicon for URL</source>
|
||
<translation>Спампаваць favicon для URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title field</source>
|
||
<translation>Поле назвы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password field</source>
|
||
<translation>Поле пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle expiration</source>
|
||
<translation>Пераключыць тэрмін дзеяння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tags list</source>
|
||
<translation>Спіс тэгаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Username:</source>
|
||
<translation>&Імя карыстальніка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Title:</source>
|
||
<translation>&Назва:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Password:</source>
|
||
<translation>&Пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UR&L:</source>
|
||
<translation>UR&L:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Notes:</source>
|
||
<translation>&Нататкі:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle notes visibility</source>
|
||
<translation>Пераключыць бачнасць нататак</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>T&ags:</source>
|
||
<translation>Т&эгі:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Expires:</source>
|
||
<translation>&Тэрмін дзеяння:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Форма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
|
||
<translation>Выдаліць ключ з агента, калі база даных будзе закрытая/заблакаваная</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>Каментарый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
|
||
<translation>Дадаць ключ у агент, калі база даных будзе адкрытая/разблакаваная</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrypt</source>
|
||
<translation>Расшыфраваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fingerprint</source>
|
||
<translation>Адбітак</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>Скапіяваць у буфер абмену</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public key</source>
|
||
<translation>Публічны ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private key</source>
|
||
<translation>Прыватны ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachment</source>
|
||
<translation>Далучэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>External key file</source>
|
||
<translation>Вонкавы файл ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add to agent</source>
|
||
<translation>Дадаць у агент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove from agent</source>
|
||
<translation>Выдаліць з агента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>External file</source>
|
||
<translation>Вонкавы файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser for key file</source>
|
||
<translation>Агляд файла ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse…</source>
|
||
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
|
||
<translation>Агляд…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select attachment file</source>
|
||
<translation>Выбраць файл далучэння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
|
||
<translation>Патрабаваць пацверджання ад карыстальніка, калі гэты ключ выкарыстоўваецца</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>н/д</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key from agent after</source>
|
||
<translation>Выдаліць ключ з агента пасля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
|
||
<translation>Выдаліць ключ з агента пасля зададзенай колькасці секунд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> seconds</source>
|
||
<translation> секунд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear agent</source>
|
||
<translation>Ачысціць агент</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditGroupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Група</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>Значок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Уласцівасці</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add group</source>
|
||
<translation>Дадаць групу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit group</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць групу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group has unsaved changes</source>
|
||
<translation>У групе ёсць незахаваныя змены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser Integration</source>
|
||
<translation>Інтэграцыя з браўзерам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>Уключыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>Адключыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
|
||
<translation>Атрымаць у спадчыну ад бацькоўскай групы (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditGroupWidgetBrowser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>These settings affect to the group's behaviour with the browser extension.</source>
|
||
<translation>Гэтыя налады ўплываюць на паводзіны групы з пашырэннем браўзера.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide entries from browser extension:</source>
|
||
<translation>Схаваць запісы ад пашырэння браўзера:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
|
||
<translation>Схаваць запісы ад пашырэння браўзера для гэтай і падгруп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
|
||
<translation>Прапусціць Аўтаадпраўку для запісаў:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
|
||
<translation>Прапусціць Аўтаадпраўку для гэтай і падгруп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць запісы толькі з HTTP Basic Auth:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
|
||
<translation>Толькі HTTP Auth для гэтай і падгруп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
|
||
<translation>Не выкарыстоўваць запісы з HTTP Basic Auth:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
|
||
<translation>Не выкарыстоўваць HTTP Auth для гэтай і падгруп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Omit WWW subdomain from matching:</source>
|
||
<translation>Не ўлічваць субдамен WWW:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Omit WWW subdomain from matching toggle for this and sub groups</source>
|
||
<translation>Не ўлічваць субдамен WWW для гэтай і падгруп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restrict matching to given browser key:</source>
|
||
<translation>Абмежаваць супастаўленне зададзеным ключом браўзера:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restrict matching to given browser key toggle for this and sub groups</source>
|
||
<translation>Абмежаваць супастаўленне зададзеным ключом браўзера для гэтай і падгруп</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Sharing mode field</source>
|
||
<translation>Поле рэжыму абагульвання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password field</source>
|
||
<translation>Поле пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Тып:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>Шлях:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path to share file field</source>
|
||
<translation>Поле шляху да файла абагульвання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse for share file</source>
|
||
<translation>Агляд файла абагульвання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse…</source>
|
||
<translation>Агляд…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear fields</source>
|
||
<translation>Ачысціць палі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Ачысціць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactive</source>
|
||
<translation>Неактыўны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Імпарт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Экспарт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronize</source>
|
||
<translation>Сінхранізаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
|
||
Supported extensions are: %1.</source>
|
||
<translation>Ваша версія KeePassXC не падтрымлівае абагульванне гэтага тыпу кантэйнера.
|
||
Падтрымліваюцца пашырэнні: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
|
||
<translation>%1 ужо экспартуецца гэтай базай даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
|
||
<translation>%1 ужо імпартуецца гэтай базай даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
|
||
<translation>%1 імпартуецца і экспартуецца рознымі групамі ў гэтай базе даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
|
||
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
|
||
<translation>KeeShare зараз адключаны. Вы можаце ўключыць імпарт/экспарт у наладах праграмы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
|
||
<translation>Экспарт базы даных зараз адключаны ў наладах праграмы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
|
||
<translation>Імпарт базы даных зараз адключаны ў наладах праграмы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare container</source>
|
||
<translation>Кантэйнер KeeShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare signed container</source>
|
||
<translation>Падпісаны кантэйнер KeeShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select import source</source>
|
||
<translation>Выбраць крыніцу імпарту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select export target</source>
|
||
<translation>Выбраць мэтавы файл для экспарту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select import/export file</source>
|
||
<translation>Выбраць файл для імпарту/экспарту</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditGroupWidgetMain</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Group</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць групу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle expiration</source>
|
||
<translation>Пераключыць тэрмін дзеяння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires:</source>
|
||
<translation>Тэрмін дзеяння:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name field</source>
|
||
<translation>Поле назвы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration field</source>
|
||
<translation>Поле тэрміну дзеяння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць паслядоўнасць Аўтаўводу па змаўчанні з бацькоўскай групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type:</source>
|
||
<translation>Аўтаўвод:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search:</source>
|
||
<translation>Пошук:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
|
||
<translation>Пераключыць Аўтаўвод для гэтай і падгруп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes:</source>
|
||
<translation>Нататкі:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default auto-type sequence field</source>
|
||
<translation>Поле паслядоўнасці Аўтаўводу па змаўчанні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes field</source>
|
||
<translation>Поле нататак</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Назва:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set default Auto-Type sequence</source>
|
||
<translation>Усталяваць паслядоўнасць Аўтаўводу па змаўчанні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
|
||
<translation>Пераключыць пошук для гэтай і падгруп</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditWidgetIcons</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Use default icon</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць значок па змаўчанні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custom icon</source>
|
||
<translation>Выкарыстоўваць карыстальніцкі значок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose icon…</source>
|
||
<translation>Выбраць значок…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the URL to use to search for a favicon</source>
|
||
<translation>Усталяваць URL-адрас для пошуку favicon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Favicon URL</source>
|
||
<translation>URL-адрас favicon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download favicon for URL</source>
|
||
<translation>Спампаваць favicon для URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download favicon</source>
|
||
<translation>Спампаваць favicon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
|
||
<translation>Прымяніць выбраны значок да падгруп і запісаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply icon to…</source>
|
||
<translation>Прымяніць значок да…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply to this group only</source>
|
||
<translation>Прымяніць толькі да гэтай групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Also apply to child groups</source>
|
||
<translation>Таксама прымяніць да даччыных груп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Also apply to child entries</source>
|
||
<translation>Таксама прымяніць да даччыных запісаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Also apply to all children</source>
|
||
<translation>Таксама прымяніць да ўсіх даччыных элементаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch favicon.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося атрымаць favicon.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing icon selected.</source>
|
||
<translation>Выбраны існуючы значок.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Images</source>
|
||
<translation>Выявы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Усе файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Image(s)</source>
|
||
<translation>Выбраць выяву(ы)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>Паспяхова загружаны %1 з %n значка</numerusform><numerusform>Паспяхова загружаны %1 з %n значкоў</numerusform><numerusform>Паспяхова загружаны %1 з %n значкоў</numerusform><numerusform>Паспяхова загружаны %1 з %n значкоў</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No icons were loaded</source>
|
||
<translation>Ніводны значок не быў загружаны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
|
||
<translation><numerusform>У базе даных ужо існуе %n значок</numerusform><numerusform>У базе даных ужо існуюць %n значкі</numerusform><numerusform>У базе даных ужо існуюць %n значкоў</numerusform><numerusform>У базе даных ужо існуюць %n значкоў</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>The following icon(s) failed:</source>
|
||
<translation><numerusform>Не атрымалася загрузіць наступны значок:</numerusform><numerusform>Не атрымалася загрузіць наступныя значкі:</numerusform><numerusform>Не атрымалася загрузіць наступныя значкі:</numerusform><numerusform>Не атрымалася загрузіць наступныя значкі:</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Application Settings -> Security</source>
|
||
<translation>Вы можаце ўключыць сэрвіс значкоў вэб-сайтаў DuckDuckGo у раздзеле «Налады праграмы» -> «Бяспека»</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditWidgetProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Created:</source>
|
||
<translation>Створана:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Datetime created</source>
|
||
<translation>Дата і час стварэння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified:</source>
|
||
<translation>Зменена:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Datetime modified</source>
|
||
<translation>Дата і час змены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uuid:</source>
|
||
<translation>Uuid:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unique ID</source>
|
||
<translation>Унікальны ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Data</source>
|
||
<translation>Даныя плагіна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin data</source>
|
||
<translation>Даныя плагіна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected plugin data</source>
|
||
<translation>Выдаліць выбраныя даныя плагіна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete plugin data?</source>
|
||
<translation>Выдаліць даныя плагіна?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
|
||
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
|
||
<translation>Вы сапраўды жадаеце выдаліць выбраныя даныя плагіна?
|
||
Гэта можа прывесці да няспраўнасці плагінаў.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>Ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Entry</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - Clone</source>
|
||
<translation>%1 - Клон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passkey</source>
|
||
<translation>Ключ-пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid conversion type: %1</source>
|
||
<translation>Несапраўдны тып канвертацыі: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
|
||
<translation>Несапраўдны сінтаксіс канвертацыі: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid regular expression syntax %1
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Несапраўдны сінтаксіс рэгулярнага выраза %1
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Color</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TOTP</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttachments</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file "%1"</source>
|
||
<translation>Немагчыма адкрыць файл «%1»</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttachmentsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Памер</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Форма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>Далучэнні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add new attachment</source>
|
||
<translation>Дадаць новае далучэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove selected attachment</source>
|
||
<translation>Выдаліць выбранае далучэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open selected attachment</source>
|
||
<translation>Адкрыць выбранае далучэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Адкрыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save selected attachment to disk</source>
|
||
<translation>Захаваць выбранае далучэнне на дыск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select files</source>
|
||
<translation>Выбраць файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm remove</source>
|
||
<translation>Пацвердзіць выдаленне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
|
||
<translation><numerusform>Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць %n далучэнне?</numerusform><numerusform>Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць %n далучэнні?</numerusform><numerusform>Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць %n далучэнняў?</numerusform><numerusform>Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць %n далучэнняў?</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save attachments</source>
|
||
<translation>Захаваць далучэнні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create directory:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Немагчыма стварыць каталог:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file "%1" with the attachment?</source>
|
||
<translation>Вы ўпэўнены, што хочаце перазапісаць існуючы файл «%1» далучаным файлам?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm overwrite</source>
|
||
<translation>Пацвердзіць перазапіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save attachments:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Немагчыма захаваць далучэнні:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open attachment:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося адкрыць далучаны файл:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open attachments:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося адкрыць далучаныя файлы:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Unable to open file(s):
|
||
%1</source>
|
||
<translation><numerusform>Не ўдалося адкрыць файл: %1</numerusform><numerusform>Не ўдалося адкрыць файлы: %1</numerusform><numerusform>Не ўдалося адкрыць файлы: %1</numerusform><numerusform>Не ўдалося адкрыць файлы: %1</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Overwrite Attachment</source>
|
||
<translation>Пацвердзіць замену далучанага файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Attachment</source>
|
||
<translation>Пацвердзіць далучаны файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 is a big file (%2 MB).
|
||
Your database may get very large and reduce performance.
|
||
|
||
Are you sure to add this file?</source>
|
||
<translation>%1 — вялікі файл (%2 МБ).
|
||
Ваша база даных можа стаць вельмі вялікай, што пагоршыць прадукцыйнасць.
|
||
|
||
Вы сапраўды хочаце дадаць гэты файл?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachment modified</source>
|
||
<translation>Далучаны файл зменены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The attachment '%1' was modified.
|
||
Do you want to save the changes to your database?</source>
|
||
<translation>Далучаны файл «%1» зменены.
|
||
Вы хочаце захаваць змены ў базе даных?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving attachment failed</source>
|
||
<translation>Не ўдалося захаваць далучаны файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Saving updated attachment failed.
|
||
Error: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося захаваць зменены далучаны файл.
|
||
Памылка: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachment "%1" already exists.
|
||
Would you like to overwrite the existing attachment?</source>
|
||
<translation>Далучаны файл «%1» ужо існуе.
|
||
Ці жадаеце вы замяніць існы далучаны файл?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Папярэдні прагляд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Text Document</source>
|
||
<translation>Новы тэкставы дакумент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add file…</source>
|
||
<translation>Дадаць файл…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load from Disk…</source>
|
||
<translation>Загрузіць з дыска…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save…</source>
|
||
<translation>Захаваць…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Attachment</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttributesModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryHistoryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Current (%1)</source>
|
||
<translation>Цяперашняя (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last modified</source>
|
||
<translation>Апошняя змена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Age</source>
|
||
<translation>Узрост</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Difference</source>
|
||
<translation>Адрозненне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Памер</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ref: </source>
|
||
<comment>Reference abbreviation</comment>
|
||
<translation>Спасылка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Ніколі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Група</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Імя карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Нататкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires</source>
|
||
<translation>Тэрмін дзеяння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created</source>
|
||
<translation>Створана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified</source>
|
||
<translation>Зменена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>Далучаныя файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Памер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group name</source>
|
||
<translation>Назва групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry title</source>
|
||
<translation>Назва запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Strength</source>
|
||
<translation>Моцнасць пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry notes</source>
|
||
<translation>Нататкі запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry expires at</source>
|
||
<translation>Запіс дзейнічае да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creation date</source>
|
||
<translation>Дата стварэння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last modification date</source>
|
||
<translation>Дата апошняй змены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attached files</source>
|
||
<translation>Далучаныя файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry size</source>
|
||
<translation>Памер запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Has attachments</source>
|
||
<translation>Ёсць далучаныя файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Has TOTP</source>
|
||
<translation>Ёсць TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background Color</source>
|
||
<translation>Колер фону</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group Path</source>
|
||
<translation>Шлях да групы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryPreviewWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Display current TOTP value</source>
|
||
<translation>Паказаць бягучае значэнне TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Зачыніць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Агульныя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration</source>
|
||
<translation>Тэрмін дзеяння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Цэтлікі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tags list</source>
|
||
<translation>Спіс цэтлікаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Імя карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Нататкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Пашыраныя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>Далучаныя файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation>Атрыбуты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autotype</source>
|
||
<translation>Аўтаматычны ўвод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Sequence</source>
|
||
<translation>Парадак па змаўчанні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>Акно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>Парадак</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searching</source>
|
||
<translation>Пошук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>Абагуліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Шукаць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Ачысціць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Ніколі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Double click to copy value</source>
|
||
<translation>Двойчы пстрыкніце, каб скапіяваць значэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>Уключана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Выключана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Double click to copy to clipboard</source>
|
||
<translation>Двойчы пстрыкніце, каб скапіяваць у буфер абмену</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryURLModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid URL</source>
|
||
<translation>Няправільны URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate URL</source>
|
||
<translation>Паўторны URL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit to window</source>
|
||
<translation>Па памеры акна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit to contents</source>
|
||
<translation>Па памеры змесціва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset to defaults</source>
|
||
<translation>Скінуць да змаўчання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>+ %1 entry(s)...</source>
|
||
<translation><numerusform>+ %1 запіс...</numerusform><numerusform>+ %1 запісы...</numerusform><numerusform>+ %1 запісаў...</numerusform><numerusform>+ %1 запісаў...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Export options</source>
|
||
<translation>Параметры экспарту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort entries by...</source>
|
||
<translation>Сартаваць запісы па...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are about to export your database to an unencrypted file.
|
||
This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
|
||
</source>
|
||
<translation>Вы збіраецеся экспартаваць базу даных у незашыфраваны файл.
|
||
Гэта зробіць вашы паролі і канфідэнцыйную інфармацыю ўразлівымі!
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>database order</source>
|
||
<translation>парадак у базе даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>name (ascending)</source>
|
||
<translation>імя (па ўзрастанні)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>name (descending)</source>
|
||
<translation>імя (па змяншэнні)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export database to HTML file</source>
|
||
<translation>Экспартаваць базу даных у HTML-файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTML file</source>
|
||
<translation>HTML-файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid sort order</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to deliver message</source>
|
||
<translation>Не ўдалося даставіць паведамленне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to send reply on DBus</source>
|
||
<translation>Не ўдалося адправіць адказ праз DBus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<comment>Unknown PID</comment>
|
||
<translation>Невядома</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<comment>Unknown executable path</comment>
|
||
<translation>Невядома</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><i>PID: %1, Executable: %2</i></source>
|
||
<comment><i>PID: 1234, Executable: /path/to/exe</i></comment>
|
||
<translation><i>PID: %1, Выканаўчы файл: %2</i></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Another secret service is running (%1).<br/>Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
|
||
<translation>Працуе іншая служба сакрэтаў (%1).<br/>Калі ласка, спыніце/выдаліце яе, перш чым паўторна ўключыць інтэграцыю службы сакрэтаў.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to register DBus service at %1.<br/></source>
|
||
<translation>Не ўдалося зарэгістраваць службу DBus па адрасе %1.<br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to register service on DBus at path '%1'</source>
|
||
<translation>Не ўдалося зарэгістраваць службу ў DBus па шляху «%1»</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to register database on DBus under the name '%1'</source>
|
||
<translation>Не ўдалося зарэгістраваць базу даных у DBus пад імем «%1»</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to register session on DBus at path '%1'</source>
|
||
<translation>Не ўдалося зарэгістраваць сесію ў DBus па шляху «%1»</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to register item on DBus at path '%1'</source>
|
||
<translation>Не ўдалося зарэгістраваць элемент у DBus па шляху «%1»</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to register prompt object on DBus at path '%1'</source>
|
||
<translation>Не ўдалося зарэгістраваць аб'ект запыту ў DBus па шляху «%1»</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FdoSecrets::Item</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry "%1" from database "%2" was used by %3</source>
|
||
<translation>Запіс «%1» з базы даных «%2» быў выкарыстаны %3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FdoSecrets::Service</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
|
||
<comment>%1 is the name of an application</comment>
|
||
<translation><numerusform>%n запіс быў выкарыстаны %1</numerusform><numerusform>%n запісы былі выкарыстаны %1</numerusform><numerusform>%n запісаў было выкарыстана %1</numerusform><numerusform>%n запісаў было выкарыстана %1</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Невядома</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
|
||
<translation>Няма існуючага/недаступнага шляху да выканаўчага файла. Калі ласка, пераправерце, ці кліент легітымны.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock to show</source>
|
||
<translation>Разблакіраваць, каб паказаць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Ніводнага</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (PID: %2)</source>
|
||
<translation>%1 (PID: %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FdoSecretsPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Fdo Secret Service:</b> %1</source>
|
||
<translation><b>Fdo Secret Service:</b> %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Group</name>
|
||
<message>
|
||
<source>[empty]</source>
|
||
<comment>group has no children</comment>
|
||
<translation>[пуста]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 - Clone</source>
|
||
<translation>%1 - Клон</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HibpDownloader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Online password validation failed</source>
|
||
<translation>Збой анлайн-праверкі пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IconDownloaderDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Favicons</source>
|
||
<translation>Спампаваць значкі сайтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Having trouble downloading icons?
|
||
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
|
||
<translation>Праблемы са спампоўкай значкоў?
|
||
Вы можаце ўключыць службу значкоў вэб-сайтаў DuckDuckGo ў раздзеле бяспекі налад праграмы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Зачыніць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>Статус</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please wait, processing entry list…</source>
|
||
<translation>Калі ласка, пачакайце, апрацоўваецца спіс запісаў…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading…</source>
|
||
<translation>Спампоўваецца…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Already Exists</source>
|
||
<translation>Ужо існуе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Failed</source>
|
||
<translation>Збой спампоўвання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
|
||
<translation>Спампоўка значкоў (%1/%2)…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImageAttachmentsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom:</source>
|
||
<translation>Маштаб:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImportWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import Wizard</source>
|
||
<translation>Майстар імпарту</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImportWizardPageReview</name>
|
||
<message>
|
||
<source>WizardPage</source>
|
||
<translation>Старонка майстра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry count: %1</source>
|
||
<translation>Колькасць запісаў: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Група</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Імя карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Url</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not load key file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open remote database. Password or key file may be incorrect.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImportWizardPageSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Форма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import File Selection</source>
|
||
<translation>Выбар файла для імпарту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key File:</source>
|
||
<translation>Файл-ключ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse…</source>
|
||
<translation>Агляд…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import Into:</source>
|
||
<translation>Імпартаваць у:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Database</source>
|
||
<translation>Новая база даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No unlocked databases available</source>
|
||
<translation>Няма даступных разблакіраваных баз даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing Database:</source>
|
||
<translation>Існая база даных:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import File:</source>
|
||
<translation>Файл для імпарту:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comma Separated Values (.csv)</source>
|
||
<translation>Значэнні, падзеленыя коскамі (.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1Password Export (.1pux)</source>
|
||
<translation>Экспарт 1Password (.1pux)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1Password Vault (.opvault)</source>
|
||
<translation>Сховішча 1Password (.opvault)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitwarden (.json)</source>
|
||
<translation>Bitwarden (.json)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 1 Database (.kdb)</source>
|
||
<translation>База даных KeePass 1 (.kdb)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open OPVault</source>
|
||
<translation>Адкрыць OPVault</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select import file</source>
|
||
<translation>Выбраць файл для імпарту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Усе файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key files</source>
|
||
<translation>Файлы-ключы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select key file</source>
|
||
<translation>Выбраць файл-ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comma Separated Values</source>
|
||
<translation>Значэнні, падзеленыя коскамі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1Password Export</source>
|
||
<translation>Экспарт 1Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitwarden JSON Export</source>
|
||
<translation>Экспарт Bitwarden JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1Password Vault</source>
|
||
<translation>Сховішча 1Password</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass1 Database</source>
|
||
<translation>База даных KeePass1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proton Pass (.json)</source>
|
||
<translation>Proton Pass (.json)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proton Pass JSON Export</source>
|
||
<translation>Экспарт Proton Pass JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Temporary Database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>e.g.: "sftp user@hostname" or "scp user@hostname:DatabaseOnRemote.kdbx {TEMP_DATABASE}"</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>e.g.:
|
||
get DatabaseOnRemote.kdbx {TEMP_DATABASE}
|
||
exit
|
||
---
|
||
{TEMP_DATABASE} is used as placeholder to store the database in a temporary location
|
||
The command has to exit. In case of `sftp` as last commend `exit` has to be sent
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote Database (.kdbx)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KMessageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Зачыніць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close message</source>
|
||
<translation>Зачыніць паведамленне</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx3Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing database headers</source>
|
||
<translation>Адсутнічаюць загалоўкі базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate database key</source>
|
||
<translation>Не ўдалося разлічыць ключ базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося выдаць запыт-адказ: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
|
||
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
|
||
<translation>Былі пададзены няправільныя ўліковыя даныя, паспрабуйце яшчэ раз.
|
||
Калі гэта паўторыцца, магчыма, ваш файл базы даных пашкоджаны.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Header doesn't match hash</source>
|
||
<translation>Загаловак не супадае з хэшам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header id size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер ідэнтыфікатара загалоўка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header field length: field %1</source>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня поля загалоўка: поле %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня даных загалоўка: поле %1, чакалася %2, знойдзена %3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx3Writer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
|
||
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
|
||
<translation>Няправільны памер вектара ініцыялізацыі сіметрычнага шыфра.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося выдаць запыт-адказ: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate database key</source>
|
||
<translation>Не ўдалося разлічыць ключ базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx4Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>missing database headers</source>
|
||
<translation>адсутнічаюць загалоўкі базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося разлічыць ключ базы даных: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header checksum size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер кантрольнай сумы загалоўка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Header SHA256 mismatch</source>
|
||
<translation>Несупадзенне SHA256 загалоўка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
|
||
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
|
||
<translation>Былі пададзены няправільныя ўліковыя даныя, паспрабуйце яшчэ раз.
|
||
Калі гэта паўторыцца, магчыма, ваш файл базы даных пашкоджаны.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(HMAC mismatch)</source>
|
||
<translation>(несупадзенне HMAC)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown cipher</source>
|
||
<translation>Невядомы шыфр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header id size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер ідэнтыфікатара загалоўка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header field length: field %1</source>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня поля загалоўка: поле %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня даных загалоўка: поле %1, чакалася %2, знойдзена %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
|
||
<translation>Не ўдалося адкрыць буфер для параметраў KDF у загалоўку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
|
||
<translation>Непадтрымліваемая функцыя вывядзення ключа (KDF) або няправільныя параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
|
||
<translation>У файле KDBX4 знойдзены састарэлыя палі загалоўка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header id size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер ідэнтыфікатара ўнутранага загалоўка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header field length: field %1</source>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня поля ўнутранага загалоўка: поле %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня даных унутранага загалоўка: поле %1, чакалася %2, знойдзена %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header binary size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер унутраных двайковых даных загалоўка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Непадтрымліваемая версія карты варыянтаў KeePass.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry name length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня імя запісу ў карце варыянтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry name data</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Няправільныя даныя імя запісу ў карце варыянтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня значэння запісу ў карце варыянтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry value data</source>
|
||
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Няправільныя даныя значэння запісу ў карце варыянтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня значэння Bool-запісу ў карце варыянтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня значэння Int32-запісу ў карце варыянтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня значэння UInt32-запісу ў карце варыянтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня значэння Int64-запісу ў карце варыянтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня значэння UInt64-запісу ў карце варыянтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry type</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Няправільны тып запісу ў карце варыянтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map field type size</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Няправільны памер тыпу поля ў карце варыянтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx4Writer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
|
||
<translation>Няправільны алгарытм сіметрычнага шыфра.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
|
||
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
|
||
<translation>Няправільны памер вектара ініцыялізацыі сіметрычнага шыфра.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося разлічыць ключ базы даных: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
|
||
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>Не ўдалося серыялізаваць карту варыянтаў параметраў KDF</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KdbxReader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня UUID шыфра: %1 (даўжыня=%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося разабраць UUID: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported cipher</source>
|
||
<translation>Непадтрымліваемы шыфр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid compression flags length</source>
|
||
<translation>Няправільная даўжыня флагаў сціскання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported compression algorithm</source>
|
||
<translation>Непадтрымліваемы алгарытм сціскання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid master seed size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер асноўнага зярня</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform seed size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер зярня пераўтварэння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform rounds size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер раўндаў пераўтварэння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid start bytes size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер пачатковых байтаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid random stream id size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер ідэнтыфікатара выпадковага патоку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
|
||
<translation>Няправільны ўнутраны шыфр выпадковага патоку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to read database file.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося прачытаць файл базы даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
|
||
|
||
You can import it by clicking on Database > 'Import KeePass 1 database…'.
|
||
This is a one-way migration. You won't be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
|
||
<translation>Выбраны файл — гэта старая база даных KeePass 1 (.kdb).
|
||
|
||
Вы можаце імпартаваць яго, націснуўшы «База даных» > «Імпартаваць базу даных KeePass 1…».
|
||
Гэта аднабаковая міграцыя. Вы не зможаце адкрыць імпартаваную базу даных старой версіяй KeePassX 0.4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a KeePass database.</source>
|
||
<translation>Не з'яўляецца базай даных KeePass.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
|
||
<translation>Непадтрымліваемая версія базы даных KeePass 2.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KdbxXmlReader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>XML parsing failure: %1</source>
|
||
<translation>Збой аналізу XML: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No root group</source>
|
||
<translation>Няма каранёвай групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML error:
|
||
%1
|
||
Line %2, column %3</source>
|
||
<translation>Памылка XML:
|
||
%1
|
||
Радок %2, слупок %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing icon uuid or data</source>
|
||
<translation>Адсутнічае UUID або даныя значка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing custom data key or value</source>
|
||
<translation>Адсутнічае ключ або значэнне ўласных даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple group elements</source>
|
||
<translation>Некалькі элементаў групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null group uuid</source>
|
||
<translation>Нулявы UUID групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group icon number</source>
|
||
<translation>Няправільны нумар значка групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
|
||
<translation>Няправільнае значэнне EnableAutoType</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid EnableSearching value</source>
|
||
<translation>Няправільнае значэнне EnableSearching</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No group uuid found</source>
|
||
<translation>UUID групы не знойдзены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null DeleteObject uuid</source>
|
||
<translation>Нулявы UUID DeleteObject</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
|
||
<translation>Адсутнічае UUID або час DeletedObject</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null entry uuid</source>
|
||
<translation>Нулявы UUID запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry icon number</source>
|
||
<translation>Няправільны нумар значка запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History element in history entry</source>
|
||
<translation>Элемент History у запісе гісторыі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No entry uuid found</source>
|
||
<translation>UUID запісу не знойдзены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History element with different uuid</source>
|
||
<translation>Элемент History з іншым UUID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate custom attribute found</source>
|
||
<translation>Знойдзены паўторны ўласны атрыбут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry string key or value missing</source>
|
||
<translation>Адсутнічае ключ або значэнне радка запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry binary key or value missing</source>
|
||
<translation>Адсутнічае ключ або значэнне двайковага файла запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
|
||
<translation>Адсутнічае акно або паслядоўнасць асацыяцыі аўтаматычнага ўводу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid bool value</source>
|
||
<translation>Няправільнае лагічнае значэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid date time value</source>
|
||
<translation>Няправільнае значэнне даты/часу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid color value</source>
|
||
<translation>Няправільнае значэнне колеру</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid color rgb part</source>
|
||
<translation>Няправільная частка RGB колеру</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number value</source>
|
||
<translation>Няправільнае лікавае значэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid uuid value</source>
|
||
<translation>Няправільнае значэнне UUID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to decompress binary</source>
|
||
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
|
||
<translation>Не ўдалося распакаваць двайковы файл</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeeAgentSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
|
||
<translation>Няправільная структура файла налад KeeAgent.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
|
||
<translation>Прыватны ключ з'яўляецца далучаным файлам, але не быў прадастаўлены ніводны далучаны файл.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private key is empty</source>
|
||
<translation>Прыватны ключ пусты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File too large to be a private key</source>
|
||
<translation>Файл занадта вялікі, каб быць прыватным ключом</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open private key</source>
|
||
<translation>Не ўдалося адкрыць прыватны ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeePass1Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read keyfile.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося прачытаць файл-ключ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a KeePass database.</source>
|
||
<translation>Не з'яўляецца базай даных KeePass.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
|
||
<translation>Непадтрымліваемы алгарытм шыфравання.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
|
||
<translation>Непадтрымліваемая версія базы даных KeePass.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read encryption IV</source>
|
||
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
|
||
<translation>Не ўдалося прачытаць IV шыфравання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of groups</source>
|
||
<translation>Няправільная колькасць груп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of entries</source>
|
||
<translation>Няправільная колькасць запісаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid content hash size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер хэша змесціва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform seed size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер зярня пераўтварэння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of transform rounds</source>
|
||
<translation>Няправільная колькасць раўндаў пераўтварэння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to construct group tree</source>
|
||
<translation>Не ўдалося стварыць дрэва груп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Root</source>
|
||
<translation>Корань</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate database key</source>
|
||
<translation>Не ўдалося разлічыць ключ базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unable to seek to content position</source>
|
||
<translation>не ўдалося перайсці да пазіцыі змесціва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
|
||
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
|
||
<translation>Былі пададзены няправільныя ўліковыя даныя, паспрабуйце яшчэ раз.
|
||
Калі гэта паўторыцца, магчыма, ваш файл базы даных пашкоджаны.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key transformation failed</source>
|
||
<translation>Збой пераўтварэння ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field type number</source>
|
||
<translation>Няправільны нумар тыпу поля групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read group field data doesn't match size</source>
|
||
<translation>Прачытаныя даныя поля групы не супадаюць з памерам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group id field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля ідэнтыфікатара групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group creation time field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля часу стварэння групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group modification time field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля часу змянення групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group access time field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля часу доступу да групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля часу заканчэння тэрміну дзеяння групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group icon field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля значка групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group level field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля ўзроўню групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field type</source>
|
||
<translation>Няправільны тып поля групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing group id or level</source>
|
||
<translation>Адсутнічае ідэнтыфікатар або ўзровень групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing entry field type number</source>
|
||
<translation>Адсутнічае нумар тыпу поля запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read entry field data doesn't match size</source>
|
||
<translation>Прачытаныя даныя поля запісу не супадаюць з памерам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry UUID field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля UUID запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry group id field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля ідэнтыфікатара групы запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry icon field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля значка запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry creation time field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля часу стварэння запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry modification time field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля часу змянення запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
|
||
<translation>Няправільны памер поля часу заканчэння тэрміну дзеяння запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry field type</source>
|
||
<translation>Няправільны тып поля запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeeShare</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid sharing reference</source>
|
||
<translation>Няправільная спасылка для абагульвання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactive share %1</source>
|
||
<translation>Неактыўнае абагульванне %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported from %1</source>
|
||
<translation>Імпартавана з %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exported to %1</source>
|
||
<translation>Экспартавана ў %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronized with %1</source>
|
||
<translation>Сінхранізавана з %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import is disabled in settings</source>
|
||
<translation>Імпарт адключаны ў наладах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export is disabled in settings</source>
|
||
<translation>Экспарт адключаны ў наладах</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactive share</source>
|
||
<translation>Неактыўнае абагульванне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported from</source>
|
||
<translation>Імпартавана з</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exported to</source>
|
||
<translation>Экспартавана ў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Synchronized with</source>
|
||
<translation>Сінхранізавана з</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeyComponentWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Key Component</source>
|
||
<translation>Ключавы кампанент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key Component Description</source>
|
||
<translation>Апісанне ключавога кампанента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
|
||
<translation>Ключавы кампанент усталяваны, націсніце, каб змяніць або выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeyFileEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a new key file</source>
|
||
<translation>Стварыць новы файл-ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation>Стварыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
|
||
<translation>Стварыце новы файл-ключ або выберыце існуючы, каб абараніць вашу базу даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
|
||
<translation>Заўвага: НЕ выкарыстоўвайце файл, які можа змяняцца, бо гэта перашкодзіць вам разблакіраваць базу даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse for key file</source>
|
||
<translation>Агляд файла-ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse…</source>
|
||
<translation>Агляд…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Old key file format</source>
|
||
<translation>Стары фармат файла-ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You selected a key file in an old format which KeePassXC<br>may stop supporting in the future.<br><br>Please consider generating a new key file instead.</source>
|
||
<translation>Вы выбралі файл-ключ у старым фармаце, які KeePassXC<br>можа спыніць падтрымліваць у будучыні.<br><br>Калі ласка, разгледзьце магчымасць стварэння новага файла-ключа.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading the key file '%1'
|
||
Message: %2</source>
|
||
<translation>Памылка пры загрузцы файла-ключа «%1»
|
||
Паведамленне: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key File</source>
|
||
<translation>Файл-ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Key File</source>
|
||
<translation>Дадаць файл-ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Key File</source>
|
||
<translation>Змяніць файл-ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Key File</source>
|
||
<translation>Выдаліць файл-ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key File set, click to change or remove</source>
|
||
<translation>Файл-ключ усталяваны, націсніце, каб змяніць або выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>You can add a key file containing random bytes for additional security.</p><p>You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.</p></source>
|
||
<translation><p>Вы можаце дадаць файл-ключ, які змяшчае выпадковыя байты, для дадатковай бяспекі.</p><p>Вы павінны захоўваць яго ў сакрэце і ніколі не губляць, інакш вы страціце доступ.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key files</source>
|
||
<translation>Файлы-ключы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Усе файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Key File…</source>
|
||
<translation>Стварыць файл-ключ…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating key file</source>
|
||
<translation>Памылка стварэння файла-ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create key file: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося стварыць файл-ключ: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a key file</source>
|
||
<translation>Выбраць файл-ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Key File</source>
|
||
<translation>Няправільны файл-ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
|
||
<translation>Вы не можаце выкарыстоўваць бягучую базу даных як файл-ключ для самой сябе. Калі ласка, выберыце іншы файл або стварыце новы файл-ключ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Suspicious Key File</source>
|
||
<translation>Падазроны файл-ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
|
||
Are you sure you want to continue with this file?</source>
|
||
<translation>Выбраны файл-ключ падобны на файл базы даных пароляў. Файл-ключ павінен быць статычным файлам, які ніколі не змяняецца, інакш вы назаўсёды страціце доступ да сваёй базы даных.
|
||
Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць з гэтым файлам?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MacUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid key code</source>
|
||
<translation>Няправільны код клавішы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
|
||
<translation>Глабальная хуткая клавіша ўжо зарэгістраваная для %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not register global shortcut</source>
|
||
<translation>Не ўдалося зарэгістраваць глабальную хуткую клавішу</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Database</source>
|
||
<translation>&База даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Recent Databases</source>
|
||
<translation>&Апошнія базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export</source>
|
||
<translation>&Экспарт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Дапамога</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Entries</source>
|
||
<translation>&Запісы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Att&ribute</source>
|
||
<translation>Скапіраваць атры&бут</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TOTP</source>
|
||
<translation>TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation>Тэгі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Groups</source>
|
||
<translation>&Групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>&Інструменты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Выгляд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>Тэма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Выйсці</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>&Пра праграму</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Check for Updates</source>
|
||
<translation>&Праверыць наяўнасць абнаўленняў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open Database…</source>
|
||
<translation>&Адкрыць базу даных…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save Database</source>
|
||
<translation>&Захаваць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close Database</source>
|
||
<translation>&Закрыць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New Database…</source>
|
||
<translation>&Новая база даных…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Merge From Database…</source>
|
||
<translation>&Аб’яднаць з базы даных…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New Entry…</source>
|
||
<translation>&Новы запіс…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit Entry…</source>
|
||
<translation>&Змяніць запіс…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New Group…</source>
|
||
<translation>&Новая група…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit Group…</source>
|
||
<translation>&Змяніць групу…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete Group…</source>
|
||
<translation>&Выдаліць групу…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download All &Favicons…</source>
|
||
<translation>Спампаваць усе &фавіконы…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort &A-Z</source>
|
||
<translation>Сартаваць &А-Я</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort &Z-A</source>
|
||
<translation>Сартаваць &Я-А</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sa&ve Database As…</source>
|
||
<translation>Захава&ць базу даных як…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database &Security…</source>
|
||
<translation>&Бяспека базы даных…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database &Reports…</source>
|
||
<translation>&Справаздачы базы даных…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Database Settings…</source>
|
||
<translation>&Налады базы даных…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Clone Entry…</source>
|
||
<translation>&Кланіраваць запіс…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move u&p</source>
|
||
<translation>Перасунуць у&верх</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move do&wn</source>
|
||
<translation>Перасунуць &уніз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Username</source>
|
||
<translation>Скапіраваць імя &карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Password</source>
|
||
<translation>Скапіраваць &пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Settings</source>
|
||
<translation>&Налады</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Password Generator</source>
|
||
<translation>&Генератар пароляў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform &Auto-Type</source>
|
||
<translation>Выканаць &аўтаматычны ўвод</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download &Favicon</source>
|
||
<translation>Спампаваць &фавікон</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open &URL</source>
|
||
<translation>Адкрыць &URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Lock Database</source>
|
||
<translation>&Заблакіраваць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock &All Databases</source>
|
||
<translation>Заблакіраваць &усе базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Title</source>
|
||
<translation>&Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &URL</source>
|
||
<translation>Скапіраваць &URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Notes</source>
|
||
<translation>&Нататкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&CSV File…</source>
|
||
<translation>&CSV-файл…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&HTML File…</source>
|
||
<translation>&HTML-файл…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 1 Database…</source>
|
||
<translation>База даных KeePass 1…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1Password Vault…</source>
|
||
<translation>Сховішча 1Password…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSV File…</source>
|
||
<translation>CSV-файл…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show TOTP</source>
|
||
<translation>Паказаць TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show QR Code</source>
|
||
<translation>Паказаць QR-код</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set up TOTP…</source>
|
||
<translation>Наладзіць TOTP…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &TOTP</source>
|
||
<translation>Скапіраваць &TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Password and TOTP</source>
|
||
<translation>Скапіраваць пароль і TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&mpty recycle bin</source>
|
||
<translation>А&чысціць сметніцу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Donate</source>
|
||
<translation>&Ахвяраваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Report a &Bug</source>
|
||
<translation>Паведаміць пра &памылку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Getting Started</source>
|
||
<translation>&Пачатак працы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Getting Started Guide</source>
|
||
<translation>Адкрыць кіраўніцтва па пачатку працы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Online Help</source>
|
||
<translation>&Онлайн-дапамога</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&User Guide</source>
|
||
<translation>&Кіраўніцтва карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open User Guide</source>
|
||
<translation>Адкрыць кіраўніцтва карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Keyboard Shortcuts</source>
|
||
<translation>&Спалучэнні клавіш</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Database Backup…</source>
|
||
<translation>Захаваць рэзервовую копію базы даных…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add key to SSH Agent</source>
|
||
<translation>Дадаць ключ у SSH-агент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key from SSH Agent</source>
|
||
<translation>Выдаліць ключ з SSH-агента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compact Mode</source>
|
||
<translation>Кампактны рэжым</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Аўтаматычна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Светлая</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>Цёмная</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Classic (Platform-native)</source>
|
||
<translation>Класічная (родная для платформы)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Menubar</source>
|
||
<translation>Паказаць радок меню</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Toolbar</source>
|
||
<translation>Паказаць панэль інструментаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Preview Panel</source>
|
||
<translation>Паказаць панэль папярэдняга прагляду</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always on Top</source>
|
||
<translation>Заўсёды зверху</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Usernames</source>
|
||
<translation>Схаваць імёны карыстальнікаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Passwords</source>
|
||
<translation>Схаваць паролі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Group...</source>
|
||
<translation>Кланіраваць групу...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&XML File…</source>
|
||
<translation>&XML-файл…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear history</source>
|
||
<translation>Ачысціць гісторыю</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access error for config file %1</source>
|
||
<translation>Памылка доступу да файла канфігурацыі %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't show again for this version</source>
|
||
<translation>Не паказваць больш для гэтай версіі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
|
||
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
|
||
This version is not meant for production use.</source>
|
||
<translation>УВАГА: Вы выкарыстоўваеце нестабільную зборку KeePassXC.
|
||
Існуе высокая рызыка пашкоджання, таму стварыце рэзервовую копію сваіх баз даных.
|
||
Гэтая версія не прызначана для вытворчага выкарыстання.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
|
||
Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
|
||
<translation>ЗАЎВАГА: Вы выкарыстоўваеце версію KeePassXC для папярэдняга выпуску.
|
||
Магчымыя некаторыя памылкі і нязначныя праблемы, гэтая версія прызначана для тэсціравання.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Tags</source>
|
||
<translation>Без тэгаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Restore Entry(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>Аднавіць запіс</numerusform><numerusform>Аднавіць запісы</numerusform><numerusform>Аднавіць запісы</numerusform><numerusform>Аднавіць запісы</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Налады</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for updates on startup?</source>
|
||
<translation>Правяраць наяўнасць абнаўленняў пры запуску?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
|
||
<translation>Хочаце, каб KeePassXC правяраў наяўнасць абнаўленняў пры запуску?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
|
||
<translation>Вы заўсёды можаце праверыць наяўнасць абнаўленняў уручную ў меню праграмы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle window</source>
|
||
<translation>Пераключыць акно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit KeePassXC</source>
|
||
<translation>Выйсці з KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 Entry(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 запіс</numerusform><numerusform>%1 запісы</numerusform><numerusform>%1 запісаў</numerusform><numerusform>%1 запісаў</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
|
||
<translation>Калі ласка, падключыце або дакраніцеся да вашага YubiKey, каб працягнуць…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart Application?</source>
|
||
<translation>Перазапусціць праграму?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
|
||
<translation>Вы павінны перазапусціць праграму, каб прымяніць гэтую наладу. Вы хочаце перазапусціць зараз?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow Screen Capture</source>
|
||
<translation>Дазволіць захоп экрана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1Password 1PUX...</source>
|
||
<translation>1Password 1PUX...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import a 1Password 1PUX file</source>
|
||
<translation>Імпартаваць файл 1Password 1PUX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import…</source>
|
||
<translation>Імпартаваць…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passkeys…</source>
|
||
<translation>Ключы доступу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import Passkey</source>
|
||
<translation>Імпартаваць ключ доступу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote S&ync…</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit Application</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open About Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Database</source>
|
||
<translation>Адкрыць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Database</source>
|
||
<translation>Стварыць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge From Database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Entry</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Entry</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Group</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Group</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Group</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download All Favicons</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort Groups A-Z</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort Groups Z-A</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Database As</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Database Security</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Database Reports</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Database Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Passkeys</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Entry</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Entry Up</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Entry Down</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Username</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Password</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Application Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Password Generator</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Passkey From Entry</source>
|
||
<translation>Выдаліць ключ доступу з запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform Auto-Type: {USERNAME}</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform Auto-Type: {USERNAME}{ENTER}</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform Auto-Type: {PASSWORD}</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform Auto-Type: {PASSWORD}{ENTER}</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform Auto-Type: {TOTP}</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Title</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy URL</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Notes</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to CSV</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to HTML</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import KeePass1 Database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import 1Password Vault</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import CSV File</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show TOTP QR Code</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set up TOTP</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty Recycle Bin</source>
|
||
<translation>Ачысціць сметніцу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Donation Website</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Bug Report</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Online Documentation</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Keyboard Shortcuts Guide</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Database Backup</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Agent: Add Key</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Agent: Remove Key</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Compact Mode</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Theme: Automatic</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Theme: Light</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Theme: Dark</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set Theme: Classic</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Show Menubar</source>
|
||
<translation>Пераключыць паказ радка меню</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Show Toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Show Preview Panel</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Always on Top</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Hide Usernames</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Hide Passwords</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to XML</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Allow Screen Capture</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Group Panel</source>
|
||
<translation>Паказаць панэль груп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Show Group Panel</source>
|
||
<translation>Пераключыць паказ панэлі груп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup Remote Sync…</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Generator</source>
|
||
<translation>Генератар пароляў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear SSH Agent</source>
|
||
<translation>Ачысціць SSH-агент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear all identities in ssh-agent</source>
|
||
<translation>Ачысціць усе ідэнтыфікатары ў ssh-agent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Entry</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Entry…</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&xpire Entry</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expire Entry</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete Entry</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Move selected entry(s) to the recycle bin</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Permanently delete the selected entry(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ManageDatabase</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database settings</source>
|
||
<translation>Налады базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit database settings</source>
|
||
<translation>Змяніць налады базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock database</source>
|
||
<translation>Разблакіраваць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock database to show more information</source>
|
||
<translation>Разблакіруйце базу даных, каб паказаць больш інфармацыі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock database</source>
|
||
<translation>Заблакіраваць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ManageSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>Адключыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnect this application</source>
|
||
<translation>Адключыць гэтую праграму</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Скінуць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset any remembered decisions for this application</source>
|
||
<translation>Скінуць усе запомненыя рашэнні для гэтай праграмы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MergeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Merge Confirmation</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UUID</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Details</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Merger</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Changed deleted objects</source>
|
||
<translation>Змененыя выдаленыя аб'екты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Выдаленыя карыстальніцкія даныя %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
|
||
<translation>Даданне карыстальніцкіх даных %1 [%2]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Added</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moved</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deleted</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous location: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of entries in group: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group name</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon (UUID)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon (Number)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiry time</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modification time</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (Add local modifications to new entry)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (Add new modifications to existing entry)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Explicit deletion</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Implicit deletion (e.g. removal of parent group)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adding new icon %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewDatabaseWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new KeePassXC database…</source>
|
||
<translation>Стварыць новую базу даных KeePassXC…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Root</source>
|
||
<comment>Root group</comment>
|
||
<translation>Корань</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>WizardPage</source>
|
||
<translation>Старонка майстра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption Settings</source>
|
||
<translation>Налады шыфравання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don't worry, you can change them later in the database settings.</source>
|
||
<translation>Тут вы можаце наладзіць параметры шыфравання базы даных. Не хвалюйцеся, вы можаце змяніць іх пазней у наладах базы даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Credentials</source>
|
||
<translation>Уліковыя даныя базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
|
||
<translation>Набор уліковых даных, вядомых толькі вам, якія абараняюць вашу базу даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption Settings</source>
|
||
<translation>Налады шыфравання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don't worry, you can change them later in the database settings.</source>
|
||
<translation>Тут вы можаце наладзіць параметры шыфравання базы даных. Не хвалюйцеся, вы можаце змяніць іх пазней у наладах базы даных.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General Database Information</source>
|
||
<translation>Агульная інфармацыя аб базе даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
|
||
<translation>Калі ласка, увядзіце імя і неабавязковае апісанне для вашай новай базы даных:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NixUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Manager</source>
|
||
<translation>Менеджар пароляў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
|
||
<translation>Глабальная хуткая клавіша ўжо зарэгістраваная для %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not register global shortcut</source>
|
||
<translation>Не ўдалося зарэгістраваць глабальную хуткую клавішу</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpData01</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
|
||
<translation>Няправільны OpData01, не змяшчае загалоўка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося прачытаць усе байты IV, патрабавалася 16, але атрымана %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося ініцыялізаваць шыфр для opdata01: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
|
||
<translation>Не ўдалося прачытаць усе байты подпісу HMAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
|
||
<translation>Няправільна сфарміраваны OpData01 з-за збою HMAC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to process clearText in place</source>
|
||
<translation>Не ўдалося апрацаваць clearText на месцы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
|
||
<translation>Чакалася %1 байтаў адкрытага тэксту, знойдзена %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpVaultReader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory .opvault must exist</source>
|
||
<translation>Каталог .opvault павінен існаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory .opvault must be readable</source>
|
||
<translation>Каталог .opvault павінен быць даступным для чытання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
|
||
<translation>Каталог .opvault/default павінен існаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
|
||
<translation>Каталог .opvault/default павінен быць даступным для чытання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося дэкадаваць masterKey: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to derive master key: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося вывесці галоўны ключ: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenSSHKey</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
|
||
<translation>Няправільны файл-ключ, чакаецца ключ OpenSSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PEM boundary mismatch</source>
|
||
<translation>Несупадзенне мяжы PEM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base64 decoding failed</source>
|
||
<translation>Збой дэкадавання Base64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file way too small.</source>
|
||
<translation>Файл-ключ занадта маленькі.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file magic header id invalid</source>
|
||
<translation>Няправільны магічны загаловак файла-ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found zero keys</source>
|
||
<translation>Знойдзена нуль ключоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
|
||
<translation>Пашкоджаны файл-ключ, чытанне прыватнага ключа не ўдалося</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported key type: %1</source>
|
||
<translation>Непадтрымліваемы тып ключа: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No private key payload to decrypt</source>
|
||
<translation>Няма прыватнага ключа для расшыфроўкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown cipher: %1</source>
|
||
<translation>Невядомы шыфр: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES-256/GCM is currently not supported</source>
|
||
<translation>AES-256/GCM у цяперашні час не падтрымліваецца</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
|
||
<translation>Для расшыфроўкі гэтага ключа патрабуецца парольная фраза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key derivation failed: %1</source>
|
||
<translation>Збой вывядзення ключа: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
|
||
<translation>IV шыфра занадта кароткі для MD5 kdf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown KDF: %1</source>
|
||
<translation>Невядомы KDF: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to initialize cipher: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося ініцыялізаваць шыфр: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decryption failed: %1</source>
|
||
<translation>Збой расшыфроўкі: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
|
||
<translation>Збой расшыфроўкі, няправільная парольная фраза?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF while reading key</source>
|
||
<translation>Нечаканы канец файла пры чытанні ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported key part</source>
|
||
<translation>Непадтрымліваемая частка ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
|
||
<translation>Нечаканы канец файла пры чытанні адкрытага ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown key type: %1</source>
|
||
<translation>Невядомы тып ключа: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
|
||
<translation>Нечаканы канец файла пры чытанні прыватнага ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't write public key as it is empty</source>
|
||
<translation>Немагчыма запісаць адкрыты ключ, бо ён пусты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
|
||
<translation>Нечаканы канец файла пры запісе адкрытага ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't write private key as it is empty</source>
|
||
<translation>Немагчыма запісаць прыватны ключ, бо ён пусты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
|
||
<translation>Нечаканы канец файла пры запісе прыватнага ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(encrypted)</source>
|
||
<translation>(зашыфравана)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to read key file: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to read public key: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenSSHKeyGenDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Key Generator</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bits</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasskeyExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Passkey Export</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Экспарт ключоў доступу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filenames will be generated with title and .passkey file extension.</source>
|
||
<translation>Імёны файлаў будуць стварацца з загалоўкам і пашырэннем файла .passkey.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export entries</source>
|
||
<translation>Экспартаваць запісы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Selected</source>
|
||
<translation>Экспартаваць выбранае</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to folder</source>
|
||
<translation>Экспартаваць у тэчку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export the following passkey entries.</source>
|
||
<translation>Экспартаваць наступныя запісы ключоў доступу.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasskeyExporter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File "%1.passkey" already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?
|
||
</source>
|
||
<translation>Файл "%1.passkey" ужо існуе.
|
||
Хочаце яго перазапісаць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file</source>
|
||
<translation>Немагчыма адкрыць файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file "%1" for writing.</source>
|
||
<translation>Немагчыма адкрыць файл "%1" для запісу.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot write to file</source>
|
||
<translation>Немагчыма запісаць у файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite Existing File?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasskeyImportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Passkey Import</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Імпарт ключоў доступу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username: %1</source>
|
||
<translation>Імя карыстальніка: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Група</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation>База даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import Passkey</source>
|
||
<translation>Імпартаваць ключ доступу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Імпартаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry</source>
|
||
<translation>Запіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new entry</source>
|
||
<translation>Стварыць новы запіс</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relying Party: %1</source>
|
||
<translation>Давяраючы бок: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import the following passkey:</source>
|
||
<translation>Імпартаваць наступны ключ доступу:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import the following passkey to this entry:</source>
|
||
<translation>Імпартаваць наступны ключ доступу ў гэты запіс:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default passkeys group (Imported Passkeys)</source>
|
||
<translation>Група ключоў доступу па змаўчанні (Імпартаваныя ключы доступу)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasskeyImporter</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Passkey file</source>
|
||
<translation>Файл ключа доступу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Усе файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file</source>
|
||
<translation>Немагчыма адкрыць файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file "%1" for reading.</source>
|
||
<translation>Немагчыма адкрыць файл "%1" для чытання.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot import passkey file "%1". Data is missing.</source>
|
||
<translation>Немагчыма імпартаваць файл ключа доступу "%1". Адсутнічаюць даныя.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot import passkey file "%1".
|
||
The following data is missing:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Немагчыма імпартаваць файл ключа доступу "%1".
|
||
Адсутнічаюць наступныя даныя:
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot import passkey file "%1". Private key is missing or malformed.</source>
|
||
<translation>Немагчыма імпартаваць файл ключа доступу "%1". Прыватны ключ адсутнічае або мае няправільны фармат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Passkey File</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passkey Import Failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasswordEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password:</source>
|
||
<translation>Увядзіце пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password field</source>
|
||
<translation>Поле пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm password:</source>
|
||
<translation>Пацвердзіце пароль:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat password field</source>
|
||
<translation>Паўторнае поле пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Password</source>
|
||
<translation>Дадаць пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Password</source>
|
||
<translation>Змяніць пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Password</source>
|
||
<translation>Выдаліць пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password set, click to change or remove</source>
|
||
<translation>Пароль усталяваны, націсніце, каб змяніць або выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>A password is the primary method for securing your database.</p><p>Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.</p></source>
|
||
<translation><p>Пароль — гэта асноўны метад абароны вашай базы даных.</p><p>Добрыя паролі доўгія і ўнікальныя. KeePassXC можа згенераваць такі для вас.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords do not match.</source>
|
||
<translation>Паролі не супадаюць.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate Password</source>
|
||
<translation>Згенераваць пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>strength</source>
|
||
<comment>Password strength</comment>
|
||
<translation>трываласць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>entropy</source>
|
||
<translation>энтрапія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generated password</source>
|
||
<translation>Згенераваны пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%p%</source>
|
||
<translation>%p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regenerate password</source>
|
||
<translation>Згенераваць пароль нанова</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy password</source>
|
||
<translation>Скапіраваць пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Length:</source>
|
||
<translation>&Даўжыня:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password length</source>
|
||
<translation>Даўжыня пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch to advanced mode</source>
|
||
<translation>Перайсці ў пашыраны рэжым</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Пашыраны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Character Types</source>
|
||
<translation>Тыпы сімвалаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special characters</source>
|
||
<translation>Спецыяльныя сімвалы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quotes</source>
|
||
<translation>Дужкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Punctuation</source>
|
||
<translation>Пунктуацыя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dashes and Slashes</source>
|
||
<translation>Працяжнікі і касыя рысы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upper-case letters</source>
|
||
<translation>Вялікія літары</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Numbers</source>
|
||
<translation>Лічбы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower-case letters</source>
|
||
<translation>Маленькія літары</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Math Symbols</source>
|
||
<translation>Матэматычныя сімвалы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extended ASCII</source>
|
||
<translation>Пашыраны ASCII</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Braces</source>
|
||
<translation>Фігурныя дужкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not include:</source>
|
||
<translation>Не ўключаць:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional characters to use for the generated password</source>
|
||
<translation>Дадатковыя сімвалы, якія выкарыстоўваюцца для згенераванага пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional characters</source>
|
||
<translation>Дадатковыя сімвалы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add non-hex letters to "do not include" list</source>
|
||
<translation>Дадаць літары, не звязаныя з шаснаццатковай сістэмай, у спіс "не ўключаць"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hex Passwords</source>
|
||
<translation>Шаснаццатковыя паролі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hex</source>
|
||
<translation>Шаснаццатковы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Character set to exclude from generated password</source>
|
||
<translation>Набор сімвалаў, якія трэба выключыць з згенераванага пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Excluded characters</source>
|
||
<translation>Выключаныя сімвалы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Also choose from:</source>
|
||
<translation>Таксама выбірайце з:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
||
<translation>Выключыць падобныя сімвалы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick characters from every group</source>
|
||
<translation>Выбраць сімвалы з кожнай групы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passphrase</source>
|
||
<translation>Парольная фраза</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Separator:</source>
|
||
<translation>Раздзяляльнік слоў:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wordlist:</source>
|
||
<translation>Спіс слоў:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Count:</source>
|
||
<translation>Колькасць слоў:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Case:</source>
|
||
<translation>Рэгістр слоў:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete selected wordlist</source>
|
||
<translation>Выдаліць выбраны спіс слоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add custom wordlist</source>
|
||
<translation>Дадаць карыстальніцкі спіс слоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Зачыніць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Esc</source>
|
||
<translation>Esc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply Password</source>
|
||
<translation>Прымяніць пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Regenerate password (%1)</source>
|
||
<translation>Згенераваць пароль нанова (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lower case</source>
|
||
<translation>маленькія літары</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UPPER CASE</source>
|
||
<translation>ВЯЛІКІЯ ЛІТАРЫ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title Case</source>
|
||
<translation>З вялікай літары</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(SYSTEM)</source>
|
||
<translation>(СІСТЭМА)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entropy: %1 bit</source>
|
||
<translation>Энтрапія: %1 біт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Quality: %1</source>
|
||
<translation>Якасць пароля: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Poor</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Дрэнна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Weak</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Слаба</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Good</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Добра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Excellent</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Выдатна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to delete wordlist</source>
|
||
<translation>Не ўдалося выдаліць спіс слоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wordlists</source>
|
||
<translation>Спісы слоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Усе файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Custom Wordlist</source>
|
||
<translation>Выбраць карыстальніцкі спіс слоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite Wordlist?</source>
|
||
<translation>Перазапісаць спіс слоў?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wordlist "%1" already exists as a custom wordlist.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>Спіс слоў "%1" ужо існуе як карыстальніцкі.
|
||
Ці хочаце вы яго перазапісаць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to add wordlist</source>
|
||
<translation>Не ўдалося дадаць спіс слоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logograms</source>
|
||
<translation>Лагаграмы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Characters</source>
|
||
<translation>Спецыяльныя сімвалы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>passwordLength</source>
|
||
<translation>даўжыняПароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Characters: %1</source>
|
||
<translation>Сімвалаў: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MIXED case</source>
|
||
<translation>ЗМЕШАНЫ рэгістр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Excluded characters: "0", "1", "l", "I", "O", "|", "﹒", "B", "8", "G", "6"</source>
|
||
<translation>Выключаныя сімвалы: "0", "1", "l", "I", "O", "|", "﹒", "B", "8", "G", "6"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: the chosen wordlist is smaller than the minimum recommended size!</source>
|
||
<translation>Папярэджанне: выбраны спіс слоў меншы за мінімальны рэкамендаваны памер!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Remove Wordlist</source>
|
||
<translation>Пацвердзіць выдаленне спісу слоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to remove the wordlist "%1"?</source>
|
||
<translation>Ці сапраўды вы хочаце выдаліць спіс слоў "%1"?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasswordWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords do not match</source>
|
||
<translation>Паролі не супадаюць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords match so far</source>
|
||
<translation>Паролі пакуль супадаюць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle Password (%1)</source>
|
||
<translation>Пераключыць пароль (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate Password (%1)</source>
|
||
<translation>Згенераваць пароль (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
|
||
<translation>Папярэджанне: уключаны Caps Lock!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quality: %1</source>
|
||
<translation>Якасць: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Poor</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Дрэнна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Weak</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Слаба</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Good</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Добра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Excellent</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>Выдатна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle password visibility using Control + H. Open the password generator using Control + G.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PickcharsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Pick Characters</source>
|
||
<translation>KeePassXC - Выбар сімвалаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
|
||
<translation>Выберыце сімвалы для ўводу, перамяшчайцеся стрэлкамі, Ctrl + S для адпраўкі.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press &Tab between characters</source>
|
||
<translation>Націскайце &Tab паміж сімваламі</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreviewEntryAttachmentsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Форма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview: %1</source>
|
||
<translation>Папярэдні прагляд: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save…</source>
|
||
<translation>Захаваць…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite</source>
|
||
<translation>Перазапісаць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move</source>
|
||
<translation>Перанесці</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>Ачысціць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation>Прапусціць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>Адключыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge</source>
|
||
<translation>Аб'яднаць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>Працягнуць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Continue with weak password</source>
|
||
<translation>Працягнуць са слабым паролем</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database not opened</source>
|
||
<translation>База даных не адкрыта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database hash not available</source>
|
||
<translation>Хэш базы даных недаступны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Client public key not received</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot decrypt message</source>
|
||
<translation>Немагчыма расшыфраваць паведамленне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Action cancelled or denied</source>
|
||
<translation>Дзеянне скасавана або забаронена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Message encryption failed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption key is not recognized</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect action</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty message received</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No URL provided</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No logins found</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No groups found</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create new group</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No valid UUID provided</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Невядомая памылка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser Integration</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser Plugin Failure</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username for the entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL for the entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes for the entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>Нататкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prompt for the entry's password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a password for the entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a new entry to a database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to add.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not create entry with path %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password for new entry: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the database failed %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully added entry %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adds a new group to a database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the group to add.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group %1 already exists!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group %1 not found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully added group %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FILENAME</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>okon-cli</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find HIBP file: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Evaluating database entries using okon…</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Password for '%1' has been leaked %2 time(s)!</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for '%1' has been leaked!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export an attachment of an entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry with the target attachment.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the attachment to be exported.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path to which the attachment should be exported.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find entry with path %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find attachment with name %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No export target given. Please use '--stdout' or specify an 'export-file'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open output file %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Overwrite existing attachments.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imports an attachment to an entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the attachment to be added.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the attachment to be imported.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachment %1 already exists for entry %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open attachment file %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove an attachment of an entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the attachment to be removed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to "password" if not specified.</source>
|
||
<comment>Don't translate "password", it refers to the attribute.</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to "-a totp").</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy an entry's attribute to the clipboard.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to clip.</source>
|
||
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid timeout value %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple entries matching:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Using matching entry: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry %1 not found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute "%1" not found.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry's "%1" attribute copied to the clipboard!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clipboard cleared!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close the currently opened database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display this help.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file of the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>path</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate password key for the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>slot[:serial]</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing positional argument(s).</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too many arguments provided.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>time</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the key file for the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set a password for the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create a new database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid decryption time %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to set database password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading the key file failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error while setting database key derivation settings.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File %1 already exists.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save the database: %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully created new database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unset the password for the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unset the key file for the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit a database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not change the database key.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database was not modified.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the database failed: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully edited the database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading the new key file failed: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found unexpected Key type %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a database's information.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UUID: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cipher: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KDF: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recycle bin is enabled.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database created</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last saved</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsaved changes</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of groups</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of entries</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of expired entries</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unique passwords</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-unique passwords</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum password reuse</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of short passwords</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of weak passwords</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entries excluded from reports</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Average password length</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>count</source>
|
||
<comment>CLI parameter</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wordlist for the diceware generator.
|
||
[Default: EFF English]</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid word count %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title for the entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>title</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit an entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to edit.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter new password for entry: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully edited entry %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entropy %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log10 %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multi-word extra bits %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Bruteforce</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Dictionary</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Dict+Leet</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: User Words</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: User+Leet</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Repeated</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Sequence</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Spatial</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Date</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: User Words(Rep)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Date(Rep)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type: Unknown (%1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entropy %1 (%2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit interactive mode.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported format %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length of the generated password</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>length</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use lowercase characters</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use uppercase characters</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use numbers</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use special characters</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use extended ASCII</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude character set</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>chars</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custom character set</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude similar looking characters</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include characters from every selected group</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a new random password.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid password length %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display command help.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Available commands:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import the contents of an XML database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the XML database export.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the new database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to import XML database: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully imported database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown command %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
|
||
Available commands:
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the command to execute.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Displays debugging information.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid command %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Flattens the output to single lines.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List database entries.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot find group %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file of the database to merge from.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>slot</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge two databases.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database to merge from.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading merge file:
|
||
%1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save database to file : %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Moves an entry to a new group.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to move.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the destination group.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find group with path %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry is already in group %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open a database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to remove.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save database to file: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the group to remove.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot remove root group from database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully recycled group %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Successfully deleted group %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find entries quickly.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search term.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the entry's current TOTP.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show all the attributes of the entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show the attachments of the entry.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show an entry's information.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the entry to show.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No attachments present.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password to unlock %1: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
|
||
stop supporting in the future.
|
||
|
||
Please consider generating a new key file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid YubiKey serial %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat password: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: Passwords do not match.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All clipping programs failed. Tried %1
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not start okon process: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: okon process did not finish</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to load okon processed database: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Very weak password</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password entropy is %1 bits</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Weak password</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Used in %1/%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Password is used %1 time(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password has expired</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password expiry was %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password expires on %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password is about to expire</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Password expires in %1 day(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password will expire soon</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Build Type: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revision: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distribution: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debugging mode is disabled.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debugging mode is enabled.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operating system: %1
|
||
CPU architecture: %2
|
||
Kernel: %3 %4</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Agent</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeeShare</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>YubiKey</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quick Unlock</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Secret Service Integration</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled extensions:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>over %1 year(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>about %1 month(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 week(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 day(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 hour(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 minute(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Botan library must be at least %1, found %2.%3.%4</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cryptographic libraries:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES (%1 rounds)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cipher not initialized prior to use.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot process 0 length data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unknown executable (DBus address %1)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 (invalid executable path)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NULL device</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error reading from device</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file empty</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES 256-bit</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Twofish 256-bit</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ChaCha20 256-bit</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argon2d (KDBX 4 – recommended)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argon2id (KDBX 4)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES-KDF (KDBX 3)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TOTP</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Modified</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Benchmark %1 delay</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 ms</source>
|
||
<comment>milliseconds</comment>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 s</source>
|
||
<comment>seconds</comment>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to move entry "%1" to the recycle bin?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Entry "%1" has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User name</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser Statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Health Check</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HIBP</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported key file version: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>path to a custom config file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>path to a custom local config file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lock all open databases</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>key file of the database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>read password of the database from stdin</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database failed to lock.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC is not running. No open database to lock</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database password: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Settings</source>
|
||
<comment>TOTP</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Key</source>
|
||
<comment>TOTP</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create Windows Hello credential.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to sign challenge using Windows Hello.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: Failed to block screenshot capture on a top-level window.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Cipher</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid KDF</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access to all entries is denied</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>allow screenshots and app recording (Windows/macOS)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the key file for the database.
|
||
This option is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Databases have been locked.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attestation not supported</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Credential is excluded</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passkeys request canceled</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid user verification</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty public key</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid URL provided</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passkeys</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES initialization failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES encrypt failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to store in Linux Keyring</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polkit returned an error: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not locate key in keyring</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not read key in keyring</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES decrypt failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Polkit authentication agent was available</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Polkit authorization failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Quick Unlock provider is available</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to encrypt key data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to decrypt key data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Origin is empty or not allowed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Effective domain is not a valid domain</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Origin and RP ID do not match</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No supported algorithms were provided</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wait for timer to expire</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Challenge is shorter than required minimum length</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>user.id does not match the required length</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Favorite</source>
|
||
<comment>Tag for favorite entries</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File does not exist.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot parse file: %1 at position %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to decrypt json file: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid encKeyValidation field</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid cipher list within encKeyValidation field</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong password</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid encrypted data field</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid cipher list within encrypted data field</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot initialize cipher</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot decrypt data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bitwarden Import</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Archived</source>
|
||
<comment>Tag for archived entries</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid 1PUX file format: Not a valid ZIP file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid 1PUX file format: Missing export.data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1Password Import</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter Shortcut</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown passkeys error</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid KDF iterations, cannot decrypt json file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported format, ensure your Bitwarden export is password-protected</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only PBKDF and Argon2 are supported, cannot decrypt json file</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Double click an action to change its shortcut</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shortcut Conflict</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shortcut %1 conflicts with '%2'. Overwrite shortcut?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encrypted files are not supported.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proton Pass Import</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passkey</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format to use when exporting. Available choices are 'xml', 'csv' or 'html'. Defaults to 'xml'.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>start minimized to the system tray</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>malformed string, possible unescaped delimiter</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missing closing delimiter</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1, row: %2, column: %3</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tags</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: the chosen wordlist is smaller than the minimum recommended size!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Step</source>
|
||
<comment>TOTP</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Digits</source>
|
||
<comment>TOTP</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 character(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to permanently delete the entry "%1"?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Do you really want to permanently delete %n entry(s)?</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Confirm Delete Entry(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Confirm Recycle Entry(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Delete Plugin Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Delete plugin data from the selected entry(s)?</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Replace Entry References</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtIOCompressor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
|
||
<translation>Унутраная памылка zlib пры сцісканні: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error writing to underlying device: </source>
|
||
<translation>Памылка запісу на базавую прыладу: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening underlying device: </source>
|
||
<translation>Памылка адкрыцця базавай прылады: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading data from underlying device: </source>
|
||
<translation>Памылка чытання даных з базавай прылады: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
|
||
<translation>Унутраная памылка zlib пры распакаванні: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtIOCompressor::open</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
|
||
<translation>Фармат gzip не падтрымліваецца ў гэтай версіі zlib.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error: </source>
|
||
<translation>Унутраная памылка zlib: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemoteHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Command `%1` did not finish in time. Process was killed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to upload merged database. Command `%1` did not finish in time. Process was killed.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid download parameters provided.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command `%1` failed to download database.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid database pointer or upload parameters provided.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command `%1` exited with status code: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to upload merged database. Command `%1` exited with status code: %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Double-click entries to edit.</source>
|
||
<translation>Двойчы націсніце на запісы, каб іх адрэдагаваць.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List of entry URLs</source>
|
||
<translation>Спіс URL-адрасоў запісаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry has no URLs set</source>
|
||
<translation>У запісе не ўстаноўлены URL-адрасы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allowed URLs</source>
|
||
<translation>Дазволеныя URL-адрасы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry has no Browser Integration settings</source>
|
||
<translation>У запісе няма налад інтэграцыі з браўзэрам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Denied URLs</source>
|
||
<translation>Забароненыя URL-адрасы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> (Excluded)</source>
|
||
<translation> (Выключаны)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This entry is being excluded from reports</source>
|
||
<translation>Гэты запіс выключаны з справаздач</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please wait, browser statistics is being calculated…</source>
|
||
<translation>Калі ласка, пачакайце, разлічваецца статыстыка браўзэра...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</source>
|
||
<translation>Няма запісаў з URL-адрасам, або не захаваны налады пашырэння браўзэра.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Шлях</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URLs</source>
|
||
<translation>URL-адрасы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Entry…</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць запіс...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Delete Entry(s)…</source>
|
||
<translation><numerusform>Выдаліць запіс...</numerusform><numerusform>Выдаліць запісы...</numerusform><numerusform>Выдаліць запісы...</numerusform><numerusform>Выдаліць запіс(ы)...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude from reports</source>
|
||
<translation>Выключыць са справаздач</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Expire Entry(s)…</source>
|
||
<translation><numerusform>Тэрмін запісу мінае...</numerusform><numerusform>Тэрмін запісаў мінае...</numerusform><numerusform>Тэрмін запісаў мінае...</numerusform><numerusform>Тэрмін запісу(аў) мінае...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only show entries that have a URL</source>
|
||
<translation>Паказваць толькі запісы, якія маюць URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only show entries that have been explicitly allowed or denied</source>
|
||
<translation>Паказваць толькі запісы, якія былі яўна дазволены або забаронены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show expired entries</source>
|
||
<translation>Паказаць запісы, тэрмін дзеяння якіх скончыўся</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> (Expired)</source>
|
||
<translation> (Тэрмін дзеяння скончыўся)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Delete plugin data from Entry(s)…</source>
|
||
<translation><numerusform>Выдаліць даныя плагіна з запісу...</numerusform><numerusform>Выдаліць даныя плагіна з запісаў...</numerusform><numerusform>Выдаліць даныя плагіна з запісаў...</numerusform><numerusform>Выдаліць даныя плагіна з запісу(аў)...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show expired entries</source>
|
||
<translation>Паказаць запісы, тэрмін дзеяння якіх скончыўся</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> (Expired)</source>
|
||
<translation> (Тэрмін дзеяння скончыўся)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
|
||
<translation>Навядзіце курсор на прычыну, каб паказаць дадатковыя дэталі. Двойчы націсніце на запісы, каб іх адрэдагаваць.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bad — password must be changed</source>
|
||
<translation>Дрэнны — пароль трэба змяніць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Poor — password should be changed</source>
|
||
<translation>Кепскі — варта змяніць пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Weak — consider changing the password</source>
|
||
<translation>Слабы — варта разгледзець магчымасць змены пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> (Excluded)</source>
|
||
<translation> (Выключаны)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This entry is being excluded from reports</source>
|
||
<translation>Гэты запіс выключаны з справаздач</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please wait, health data is being calculated…</source>
|
||
<translation>Калі ласка, пачакайце, разлічваюцца даныя аб спраўнасці...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
|
||
<translation>Віншуем, усё ў парадку!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Шлях</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Score</source>
|
||
<translation>Ацэнка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reason</source>
|
||
<translation>Прычына</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Entry…</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць запіс...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Delete Entry(s)…</source>
|
||
<translation><numerusform>Выдаліць запіс...</numerusform><numerusform>Выдаліць запісы...</numerusform><numerusform>Выдаліць запісы...</numerusform><numerusform>Выдаліць запіс(ы)...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude from reports</source>
|
||
<translation>Выключыць са справаздач</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Expire Entry(s)…</source>
|
||
<translation><numerusform>Тэрмін запісу мінае...</numerusform><numerusform>Тэрмін запісаў мінае...</numerusform><numerusform>Тэрмін запісаў мінае...</numerusform><numerusform>Тэрмін запісу(аў) мінае...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show entries that have been excluded from reports</source>
|
||
<translation>Паказаць запісы, якія былі выключаны са справаздач</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReportsWidgetHibp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
|
||
<translation>УВАГА: Гэты справаздача патрабуе адпраўкі інфармацыі ў інтэрнэт-сэрвіс Have I Been Pwned (https://haveibeenpwned.com). Калі вы працягнеце, паролі вашай базы даных будуць крыптаграфічна хэшыраваны, і першыя пяць сімвалаў гэтых хэшаў будуць бяспечна адпраўлены ў гэты сэрвіс. Ваша база даных застаецца абароненай і не можа быць адноўлена з гэтай інфармацыі. Аднак колькасць пароляў, якія вы адпраўляеце, і ваш IP-адрас будуць раскрыты для гэтага сэрвісу.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform Online Analysis</source>
|
||
<translation>Выканаць анлайн-аналіз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
|
||
<translation>Таксама паказаць запісы, якія былі выключаны са справаздач</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
|
||
<translation>Гэтая зборка KeePassXC не мае сеткавых функцый. Сетка неабходная для праверкі вашых пароляў у базах даных Have I Been Pwned.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
|
||
<translation>Віншуем, няма раскрытых пароляў!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Шлях</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password exposed…</source>
|
||
<translation>Пароль раскрыты...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> (Excluded)</source>
|
||
<translation> (Выключаны)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This entry is being excluded from reports</source>
|
||
<translation>Гэты запіс выключаны з справаздач</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>once</source>
|
||
<comment>Password exposure amount</comment>
|
||
<translation>адзін раз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>up to 10 times</source>
|
||
<comment>Password exposure amount</comment>
|
||
<translation>да 10 разоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>up to 100 times</source>
|
||
<comment>Password exposure amount</comment>
|
||
<translation>да 100 разоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>up to 1000 times</source>
|
||
<comment>Password exposure amount</comment>
|
||
<translation>да 1000 разоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>up to 10,000 times</source>
|
||
<comment>Password exposure amount</comment>
|
||
<translation>да 10 000 разоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>up to 100,000 times</source>
|
||
<comment>Password exposure amount</comment>
|
||
<translation>да 100 000 разоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>up to a million times</source>
|
||
<comment>Password exposure amount</comment>
|
||
<translation>да мільёна разоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>millions of times</source>
|
||
<comment>Password exposure amount</comment>
|
||
<translation>мільёны разоў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Entry…</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць запіс...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Delete Entry(s)…</source>
|
||
<translation><numerusform>Выдаліць запіс...</numerusform><numerusform>Выдаліць запісы...</numerusform><numerusform>Выдаліць запісы...</numerusform><numerusform>Выдаліць запіс(ы)...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude from reports</source>
|
||
<translation>Выключыць са справаздач</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Expire Entry(s)…</source>
|
||
<translation><numerusform>Тэрмін запісу мінае...</numerusform><numerusform>Тэрмін запісаў мінае...</numerusform><numerusform>Тэрмін запісаў мінае...</numerusform><numerusform>Тэрмін запісу(аў) мінае...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReportsWidgetPasskeys</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>Экспарт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>Імпарт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List of entry URLs</source>
|
||
<translation>Спіс URL-адрасоў запісаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Шлях</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Імя карыстальніка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URLs</source>
|
||
<translation>URL-адрасы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Entry…</source>
|
||
<translation>Рэдагаваць запіс...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Delete Entry(s)…</source>
|
||
<translation><numerusform>Выдаліць запіс...</numerusform><numerusform>Выдаліць запісы...</numerusform><numerusform>Выдаліць запісы...</numerusform><numerusform>Выдаліць запіс(ы)...</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Relying Party</source>
|
||
<translation>Бак, што давярае</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show expired entries</source>
|
||
<translation>Паказаць запісы, тэрмін дзеяння якіх скончыўся</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> (Expired)</source>
|
||
<translation> (Тэрмін дзеяння скончыўся)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export Confirmation</source>
|
||
<translation>Пацверджанне экспарту</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The passkey file will be vulnerable to theft and unauthorized use, if left unsecured. Are you sure you want to continue?</source>
|
||
<translation>Файл ключа доступу будзе ўразлівы для крадзяжу і несанкцыянаванага выкарыстання, калі яго не абараніць. Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please wait, list of entries with passkeys is being updated…</source>
|
||
<translation>Калі ласка, пачакайце, спіс запісаў з ключамі доступу абнаўляецца...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No entries with passkeys.</source>
|
||
<translation>Няма запісаў з ключамі доступу.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
|
||
<translation>Навядзіце курсор на радкі са значкамі памылак для атрымання дадатковай інфармацыі.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Назва</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Значэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
|
||
<translation>Калі ласка, пачакайце, разлічваецца статыстыка базы даных...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database name</source>
|
||
<translation>Імя базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Апісанне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Location</source>
|
||
<translation>Размяшчэнне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database created</source>
|
||
<translation>База даных створана</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last saved</source>
|
||
<translation>Апошняе захаванне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsaved changes</source>
|
||
<translation>Незахаваныя змены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation>так</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation>не</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
|
||
<translation>База даных была зменена, але змены яшчэ не былі захаваны на дыск.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of groups</source>
|
||
<translation>Колькасць груп</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of entries</source>
|
||
<translation>Колькасць запісаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of expired entries</source>
|
||
<translation>Колькасць запісаў, тэрмін дзеяння якіх скончыўся</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database contains entries that have expired.</source>
|
||
<translation>База даных змяшчае запісы, тэрмін дзеяння якіх скончыўся.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unique passwords</source>
|
||
<translation>Унікальныя паролі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Non-unique passwords</source>
|
||
<translation>Неўнікальныя паролі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
|
||
<translation>Больш за 10% пароляў выкарыстоўваюцца паўторна. Па магчымасці выкарыстоўвайце ўнікальныя паролі.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximum password reuse</source>
|
||
<translation>Максімальнае паўторнае выкарыстанне пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
|
||
<translation>Некаторыя паролі выкарыстоўваюцца больш за тры разы. Па магчымасці выкарыстоўвайце ўнікальныя паролі.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of short passwords</source>
|
||
<translation>Колькасць кароткіх пароляў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
|
||
<translation>Рэкамендаваная мінімальная даўжыня пароля складае не менш за 8 сімвалаў.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of weak passwords</source>
|
||
<translation>Колькасць слабых пароляў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of 'good' or 'excellent'.</source>
|
||
<translation>Рэкамендуецца выкарыстоўваць доўгія, выпадковыя паролі з ацэнкай «добра» або «выдатна».</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entries excluded from reports</source>
|
||
<translation>Запісы, выключаныя з справаздач</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn't necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
|
||
<translation>Выключэнне запісаў з справаздач, напрыклад, таму што яны маюць дрэнны пароль, не абавязкова з'яўляецца праблемай, але за імі варта сачыць.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Average password length</source>
|
||
<translation>Сярэдняя даўжыня пароля</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
|
||
<translation>Сярэдняя даўжыня пароля меншая за дзесяць сімвалаў. Больш доўгія паролі забяспечваюць большую бяспеку.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 character(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SSHAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Agent connection failed.</source>
|
||
<translation>Падключэнне да агента не атрымалася.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Agent protocol error.</source>
|
||
<translation>Памылка пратакола агента.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
|
||
<translation>Агент не працуе, немагчыма дадаць ідэнтычнасць.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
|
||
<translation>Канфлікт уласнасці ідэнтычнасці ключа. Даданне адхілена.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
|
||
<translation>Агент адмовіў у ідэнтычнасці. Магчымыя прычыны:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The key has already been added.</source>
|
||
<translation>Ключ ужо дададзены.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
|
||
<translation>Абмежаваны тэрмін службы не падтрымліваецца агентам (праверце налады).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
|
||
<translation>Запыт на пацверджанне не падтрымліваецца агентам (праверце налады).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable.</source>
|
||
<translation>Ключы бяспекі не падтрымліваюцца агентам або пастаўшчык ключоў бяспекі недаступны.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
|
||
<translation>Агент не працуе, немагчыма выдаліць ідэнтычнасць.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No agent running, cannot list identities.</source>
|
||
<translation>Агент не працуе, немагчыма паказаць спіс ідэнтычнасцей.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to remove all SSH identities from agent.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося выдаліць усе ідэнтычнасці SSH з агента.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All SSH identities removed from agent.</source>
|
||
<translation>Усе ідэнтычнасці SSH выдалены з агента.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchHelpWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Help</source>
|
||
<translation>Дапамога па пошуку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:]["]term["]</source>
|
||
<translation>Параметры пошуку: [мадыфікатары][поле:]["]тэрмін["]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
|
||
<translation>Кожны пошукавы тэрмін павінен супадаць (г.зн. лагічнае І)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modifiers</source>
|
||
<translation>Мадыфікатары</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exclude term from results</source>
|
||
<translation>выключыць тэрмін з вынікаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>match term exactly</source>
|
||
<translation>дакладнае супадзенне тэрміна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>use regex in term</source>
|
||
<translation>выкарыстоўваць рэгулярныя выразы ў тэрміне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fields</source>
|
||
<translation>Палі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Term Wildcards</source>
|
||
<translation>Тэрміны з падстаноўкай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>match anything</source>
|
||
<translation>супадае з усім</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>match one</source>
|
||
<translation>супадае з адным</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logical OR</source>
|
||
<translation>лагічнае АБО</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Examples</source>
|
||
<translation>Прыклады</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Пошук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Help</source>
|
||
<translation>Дапамога па пошуку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save Search</source>
|
||
<translation>Захаваць пошук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search (%1)…</source>
|
||
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
|
||
<translation>Пошук (%1)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Case sensitive</source>
|
||
<translation>З улікам рэгістра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit search to selected group</source>
|
||
<translation>Абмежаваць пошук абранай групай</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press Enter to search</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsClientModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Прыкладанне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PID</source>
|
||
<translation>PID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DBus Address</source>
|
||
<translation>Адрас DBus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage</source>
|
||
<translation>Кіраваць</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDatabaseModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Name</source>
|
||
<translation>Імя файла</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>Група</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage</source>
|
||
<translation>Кіраваць</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
|
||
<translation>Уключыць інтэграцыю KeePassXC з Freedesktop.org Secret Service</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Агульныя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
|
||
<translation>Паказваць апавяшчэнне, калі кліенты атрымліваюць паролі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.</p><p>This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Калі ўключана, любая спроба прачытаць пароль павінна быць пацверджана. У адваротным выпадку кліенты могуць чытаць паролі без пацверджання, калі база даных разблакіравана.</p><p>Гэты параметр распаўсюджваецца толькі на доступ да пароля запісу. Кліенты заўсёды могуць пералічыць элементы адкрытых баз даных і запытаць іх атрыбуты.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
|
||
<translation>Пацвярджаць, калі кліенты атрымліваюць паролі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm when clients request entry deletion</source>
|
||
<translation>Пацвярджаць, калі кліенты запытваюць выдаленне запісу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prompt to unlock database before searching</source>
|
||
<translation>Запытваць разблакіроўку базы даных перад пошукам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exposed database groups:</source>
|
||
<translation>Адкрытыя групы баз даных:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authorization</source>
|
||
<translation>Аўтарызацыя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>These applications are currently connected:</source>
|
||
<translation>Гэтыя праграмы падключаны зараз:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Warning:</b> </source>
|
||
<translation><b>Папярэджанне:</b> </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
|
||
<translation>Захаваць бягучыя змены, каб актываваць плагін і дазволіць рэдагаванне гэтага раздзела.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>This setting does not override disabling recycle bin prompts </p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Гэты параметр не адмяняе адключэнне запытаў смеццевага кошыка </p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>This improves compatibility with certain applications which search for password without unlocking the database first.</p><p>But enabling this may also crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a different value set in applications.) </p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Гэта паляпшае сумяшчальнасць з некаторымі праграмамі, якія шукаюць пароль, не разблакіраваўшы спачатку базу даных.</p><p>Але ўключэнне гэтага таксама можа прывесці да збою кліента, калі базу даных не атрымаецца разблакіраваць на працягу пэўнага часу чакання. (Звычайна 25 с, але можа быць іншае значэнне, устаноўленае ў праграмах.) </p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Active</source>
|
||
<translation>Актыўны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow KeeShare imports</source>
|
||
<translation>Дазволіць імпарт KeeShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow import</source>
|
||
<translation>Дазволіць імпарт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow KeeShare exports</source>
|
||
<translation>Дазволіць экспарт KeeShare</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow export</source>
|
||
<translation>Дазволіць экспарт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only show warnings and errors</source>
|
||
<translation>Паказваць толькі папярэджанні і памылкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Own certificate</source>
|
||
<translation>Уласны сертыфікат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signer:</source>
|
||
<translation>Падпісант:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate new certificate</source>
|
||
<translation>Стварыць новы сертыфікат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation>Стварыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fingerprint:</source>
|
||
<translation>Адбітак:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signer name field</source>
|
||
<translation>Поле імя падпісанта</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fingerprint</source>
|
||
<translation>Адбітак</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShareExport</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not write export container.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося запісаць кантэйнер экспарту.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShareImport</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Successful import</source>
|
||
<translation>Паспяховы імпарт</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShareObserver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
|
||
<translation>Імпарт з %1 не атрымаўся (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
|
||
<translation>Імпарт з %1 паспяховы (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported from %1</source>
|
||
<translation>Імпартавана з %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
|
||
<translation>Некалькі шляхоў крыніцы імпарту да %1 у %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
|
||
<translation>Канфлікт шляху мэтавага экспарту %1 у %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
|
||
<translation>Экспарт у %1 не атрымаўся (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
|
||
<translation>Экспарт у %1 паспяховы (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export to %1</source>
|
||
<translation>Экспарт у %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear Search</source>
|
||
<translation>Ачысціць пошук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Entries</source>
|
||
<translation>Усе запісы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expired</source>
|
||
<translation>Тэрмін дзеяння скончыўся</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Weak Passwords</source>
|
||
<translation>Слабыя паролі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TOTP Entries</source>
|
||
<translation>TOTP запісы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TagView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Search</source>
|
||
<translation>Выдаліць пошук</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Tag</source>
|
||
<translation>Выдаліць тэг</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Remove Tag</source>
|
||
<translation>Пацвердзіць выдаленне тэга</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove tag "%1" from all entries in this database?</source>
|
||
<translation>Выдаліць тэг «%1» з усіх запісаў у гэтай базе даных?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextAttachmentsEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Папярэдні прагляд</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextAttachmentsPreviewWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Форма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type:</source>
|
||
<translation>Тып:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TotpDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Timed Password</source>
|
||
<translation>Часовы пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Скапіяваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Expires in <b>%n</b> second(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>Скончыцца праз <b>%n</b> секунду</numerusform><numerusform>Скончыцца праз <b>%n</b> секунды</numerusform><numerusform>Скончыцца праз <b>%n</b> секунд</numerusform><numerusform>Скончыцца праз <b>%n</b> секунду(ы)</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Скапіяваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
|
||
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
|
||
<translation>УВАГА: Гэтыя налады TOTP з'яўляюцца карыстальніцкімі і могуць не працаваць з іншымі аўтэнтыфікатарамі.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There was an error creating the QR code.</source>
|
||
<translation>Адбылася памылка пры стварэнні QR-кода.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Closing in %1 seconds.</source>
|
||
<translation>Закрыццё праз %1 секунд.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TotpSetupDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup TOTP</source>
|
||
<translation>Наладзіць TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Secret Key:</source>
|
||
<translation>Сакрэтны ключ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
|
||
<translation>Сакрэтны ключ павінен быць у фармаце Base32</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Secret key field</source>
|
||
<translation>Поле сакрэтнага ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default settings (RFC 6238)</source>
|
||
<translation>Налады па змаўчанні (RFC 6238)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Steam® settings</source>
|
||
<translation>Налады Steam®</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom settings:</source>
|
||
<translation>Карыстальніцкія налады:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Settings</source>
|
||
<translation>Карыстальніцкія налады</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Algorithm:</source>
|
||
<translation>Алгарытм:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time step:</source>
|
||
<translation>Часавы крок:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time step field</source>
|
||
<translation>Поле часавага кроку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> sec</source>
|
||
<comment>Seconds</comment>
|
||
<translation> сек</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code size:</source>
|
||
<translation>Памер кода:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> digits</source>
|
||
<translation> лічбы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid TOTP Secret</source>
|
||
<translation>Няправільны сакрэтны ключ TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
|
||
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
|
||
<translation>Вы ўвялі няправільны сакрэтны ключ. Ключ павінен быць у фармаце Base32.
|
||
Прыклад: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
|
||
<translation>Пацвердзіць выдаленне налад TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
|
||
<translation>Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць налады TOTP для гэтага запісу?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: secret key is invalid</source>
|
||
<translation>Памылка: сакрэтны ключ несапраўдны</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>URLEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid URL</source>
|
||
<translation>Няправільны URL</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UpdateCheckDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking for updates</source>
|
||
<translation>Правяраю абнаўленні</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Checking for updates…</source>
|
||
<translation>Правяраю абнаўленні...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Закрыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Software Update</source>
|
||
<translation>Абнаўленне праграмнага забеспячэння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
|
||
<translation>Адбылася памылка пры спробе атрымаць інфармацыю аб абнаўленні, паўтарыце спробу пазней.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><strong>A new version is available.</strong><br/>KeePassXC %1 can be <a href="https://keepassxc.org/download/">downloaded here</a>.</source>
|
||
<translation><strong>Даступна новая версія.</strong><br/>KeePassXC %1 можна <a href="https://keepassxc.org/download/">спампаваць тут</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have the latest version of KeePassXC</source>
|
||
<translation>У вас апошняя версія KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WelcomeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
|
||
<translation>Пачніце бяспечна захоўваць свае паролі ў базе даных KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent databases</source>
|
||
<translation>Апошнія базы даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open a recent database</source>
|
||
<translation>Адкрыць апошнюю базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
|
||
<translation>Вітаем у KeePassXC %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Database</source>
|
||
<translation>Стварыць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Database</source>
|
||
<translation>Адкрыць базу даных</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import File</source>
|
||
<translation>Імпартаваць файл</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WinUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid key code</source>
|
||
<translation>Няправільны код ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
|
||
<translation>Глабальная хуткая клавіша ўжо зарэгістравана для %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not register global shortcut</source>
|
||
<translation>Не ўдалося зарэгістраваць глабальную хуткую клавішу</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YubiKey</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General: </source>
|
||
<translation>Агульнае: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося знайсці інтэрфейс для апаратнага ключа з серыйным нумарам %1. Калі ласка, падключыце яго, каб працягнуць.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YubiKeyEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware key slot selection</source>
|
||
<translation>Выбар слота апаратнага ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find any hardware keys!</source>
|
||
<translation>Не ўдалося знайсці ніводнага апаратнага ключа!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
|
||
<translation>Абраны слот апаратнага ключа не падтрымлівае выклік-адказ!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Challenge-Response</source>
|
||
<translation>Выклік-адказ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Challenge-Response</source>
|
||
<translation>Дадаць выклік-адказ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change Challenge-Response</source>
|
||
<translation>Змяніць выклік-адказ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Challenge-Response</source>
|
||
<translation>Выдаліць выклік-адказ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
|
||
<translation>Набор «выклік-адказ», націсніце, каб змяніць або выдаліць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Detecting hardware keys…</source>
|
||
<translation>Выяўленне апаратных ключоў...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No hardware keys detected</source>
|
||
<translation>Апаратныя ключы не выяўлены</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh hardware keys</source>
|
||
<translation>Абнавіць апаратныя ключы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>If you own a <a href="https://www.yubico.com/">YubiKey</a> or <a href="https://onlykey.io">OnlyKey</a>, you can use it for additional security.</p><p>The key requires one of its slots to be programmed with <a href="https://keepassxc.org/docs/#faq-yubikey-howto">Challenge-Response</a>.</p></source>
|
||
<translation><p>Калі ў вас ёсць <a href="https://www.yubico.com/">YubiKey</a> або <a href="https://onlykey.io">OnlyKey</a>, вы можаце выкарыстоўваць яго для дадатковай бяспекі.</p><p>Ключ патрабуе, каб адзін з яго слотаў быў запраграмаваны з дапамогай <a href="https://keepassxc.org/docs/#faq-yubikey-howto">Выклік-адказ</a>.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware keys found, but no slots are configured</source>
|
||
<translation>Апаратныя ключы знойдзены, але слоты не наладжаны</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YubiKeyInterfacePCSC</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source>
|
||
<translation>Не ўдалося знайсці або атрымаць доступ да апаратнага ключа з серыйным нумарам %1. Калі ласка, прад'явіце яго, каб працягнуць.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source>
|
||
<translation>Апаратны ключ заблакаваны або скончыўся час чакання. Разблакіруйце або прад'явіце яго зноў, каб працягнуць.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware key was not found or is not configured.</source>
|
||
<translation>Апаратны ключ не знойдзены або не настроены.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(NFC) %1 [%2] - Slot %3, %4</source>
|
||
<comment>YubiKey display fields</comment>
|
||
<translation>(NFC) %1 [%2] - Слот %3, %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<comment>USB Challenge-Response Key interaction request</comment>
|
||
<translation>Націсніце</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passive</source>
|
||
<comment>USB Challenge-Response Key no interaction required</comment>
|
||
<translation>Пасіўны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The YubiKey PC/SC interface has not been initialized.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to complete a challenge-response, the PC/SC error code was: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>YubiKeyInterfaceUSB</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<comment>USB Challenge-Response Key interaction request</comment>
|
||
<translation>Націсніце</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passive</source>
|
||
<comment>USB Challenge-Response Key no interaction required</comment>
|
||
<translation>Пасіўны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The YubiKey USB interface has not been initialized.</source>
|
||
<translation>Інтэрфейс YubiKey USB не быў ініцыялізаваны.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
|
||
<translation>Не ўдалося знайсці апаратны ключ з серыйным нумарам %1. Калі ласка, падключыце яго, каб працягнуць.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
|
||
<translation>Час чакання апаратнага ключа скончыўся, ён чакае ўзаемадзеяння з карыстальнікам.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
|
||
<translation>Адбылася памылка USB пры доступе да апаратнага ключа: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
|
||
<translation>Не ўдалося выканаць выклік-адказ, канкрэтная памылка: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 [%2] - Slot %3</source>
|
||
<comment>YubiKey NEO display fields</comment>
|
||
<translation>%1 [%2] - Слот %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 [%2] - Slot %3, %4</source>
|
||
<comment>YubiKey display fields</comment>
|
||
<translation>%1 [%2] - Слот %3, %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<comment>Unknown hardware key name</comment>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |