mirror of
https://github.com/Kunzisoft/KeePassDX.git
synced 2025-12-04 15:49:33 +01:00
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (703 of 703 strings) Translation: KeePassDX/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/keepass-dx/strings/bg/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
597d9c8274
commit
bb0f3c80d3
@@ -287,7 +287,7 @@
|
||||
<string name="read_only">Само за четене</string>
|
||||
<string name="contains_duplicate_uuid">Хранилището съдържа повтарящ се идентификатор.</string>
|
||||
<string name="biometric">Биометричен ключ</string>
|
||||
<string name="set_credential_provider_service_title">Задаване на подразбирана услуга за автоматично попълване</string>
|
||||
<string name="set_credential_provider_service_title">Услуга за автоматично попълване на регистрации</string>
|
||||
<string name="password_size_title">Дължина на създаваните пароли</string>
|
||||
<string name="lock_database_back_root_title">Заключване при „Назад“</string>
|
||||
<string name="content">Съдържание</string>
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@
|
||||
<string name="education_search_summary">Търсете по заглавие, потребител или съдържание на други полета, за да намерите своите пароли.</string>
|
||||
<string name="html_about_contribution">За <strong>запазване на нашата независимост</strong>, <strong>отстраняване на дефекти</strong>, <strong>добавяне на нови възможности</strong> и <strong>поддържане на активна разработка</strong>, разчитаме на вашата <strong>поддръжка</strong>.</string>
|
||||
<string name="lock_database_show_button_title">Бутон за заключване</string>
|
||||
<string name="autofill_explanation_summary">Включете услугата за попълване на формуляри в други приложения</string>
|
||||
<string name="autofill_explanation_summary">Настройки на услугата за попълване на формуляри в други приложения</string>
|
||||
<string name="properties">Свойства</string>
|
||||
<string name="education_validate_entry_summary">Не забравяйте да потвърдите записа и да го запазите в хранилището.
|
||||
\n
|
||||
@@ -685,20 +685,41 @@
|
||||
<string name="warning_overwrite_data_title">Презаписване на информация?</string>
|
||||
<string name="warning_overwrite_data_description">Чрез това действие ще бъде презаоисана информация на записа. Може да намерите старите данни ако историята е включена.</string>
|
||||
<string name="credential_provider">Доставчик на регистрации</string>
|
||||
<string name="passkeys">Passkeys</string>
|
||||
<string name="passkeys_explanation_summary">Настройте Passkeys за бърз и сигурен вход без парола</string>
|
||||
<string name="passkeys_preference_title">Настройки на Passkeys</string>
|
||||
<string name="passkeys">Ключове за достъп</string>
|
||||
<string name="passkeys_explanation_summary">Настройки на ключове за достъп за бърз и сигурен вход без парола</string>
|
||||
<string name="passkeys_preference_title">Настройки на ключове за достъп</string>
|
||||
<string name="passkeys_close_database_title">Затваряне на хранилище</string>
|
||||
<string name="passkeys_close_database_summary">Затваряне на хранилището след избор на passkey</string>
|
||||
<string name="passkeys_privileged_apps_explanation">ВНИМАНИЕ: Приложението с повишени права работи като шлюз, през който се получава източника на удостоверяването. За да избегнете проблеми със сигурността подсигурете неговата автентичност.</string>
|
||||
<string name="passkeys_privileged_apps_title">Приложения с повишени права</string>
|
||||
<string name="passkeys_privileged_apps_summary">Управление на мрежови четци в потребителския списък с приложения с повишени права</string>
|
||||
<string name="passkeys_close_database_summary">Затваряне на хранилището след избор на ключ за достъп</string>
|
||||
<string name="passkeys_privileged_apps_explanation">ВНИМАНИЕ: Привилегированото приложение работи като шлюз, който получава източника на удостоверяването. За да избегнете проблеми със сигурността се уверете в неговата автентичност.</string>
|
||||
<string name="passkeys_privileged_apps_title">Привилегировани приложения</string>
|
||||
<string name="passkeys_privileged_apps_summary">Управление на мрежови четци в потребителския списък с привилегировани приложения</string>
|
||||
<string name="passkeys_privileged_apps_ask_title">Неразпознато приложение</string>
|
||||
<string name="passkeys_privileged_apps_ask_message">Приложението „%1$s“ опитва да извърши действия с Passkeys.\n\nДа бъде ли добавено в списъка с приложения с повишени права?</string>
|
||||
<string name="passkeys_privileged_apps_ask_message">Приложението „%1$s“ опитва да извърши действия с ключ за достъп .\n\nДа бъде ли добавено в списъка с привилегировани приложения?</string>
|
||||
<string name="passkeys_missing_signature_app_ask_title">Липсващ подпис</string>
|
||||
<string name="passkeys_missing_signature_app_ask_message">Приложението „%1$s“ не е разпознато, но се опитва да извърши удостоверяване с Passkeys.</string>
|
||||
<string name="passkeys_missing_signature_app_ask_question">Добавяне на подпис към запис на Passkeys?</string>
|
||||
<string name="passkeys_missing_signature_app_ask_message">Приложението „%1$s“ не е разпознато, но се опитва да извърши удостоверяване с ключ за достъп.</string>
|
||||
<string name="passkeys_missing_signature_app_ask_question">Добавяне на подпис към запис на ключ за достъп?</string>
|
||||
<string name="passkeys_auto_select_title">Автоматичен избор</string>
|
||||
<string name="passkeys_auto_select_summary">Работи при отключено хранилище, съвпадение на един запис и съвместимо запитващо приложение</string>
|
||||
<string name="passkeys_backup_eligibility_title">Способност за резервно копие</string>
|
||||
<string name="passkeys_backup_eligibility_title">Възможност за резервно копие</string>
|
||||
<string name="passkeys_backup_eligibility_summary">Настройка, определяща още при създаване разрешението за резервно копие на публичния ключ на източника на регистрацията</string>
|
||||
<string name="passkeys_backup_state_title">Наличие на резервно копие</string>
|
||||
<string name="passkeys_backup_state_summary">Указва дали регистрацията е включена в резервно копие и е защитена от загуба на едно устройство</string>
|
||||
<string name="credential_provider_service_subtitle">Услуга за автоматично попълване на ключове за достъп и регистрации</string>
|
||||
<string name="passkey">Ключ за достъп</string>
|
||||
<string name="passkey_service_name">Доставчик на регистрации на KeePassDX</string>
|
||||
<string name="passkey_creation_description">Запазване ключа за достъп в друг запис</string>
|
||||
<string name="passkey_update_description">Обновяване ключа за достъп в/ъв %1$s</string>
|
||||
<string name="passkey_selection_username">Ключ за достъп не е намерен</string>
|
||||
<string name="passkey_selection_description">Изберете съществуващ ключ за достъп</string>
|
||||
<string name="passkey_database_username">Хранилище на KeePassDX</string>
|
||||
<string name="passkey_locked_database_description">Изберете за отключване</string>
|
||||
<string name="passkey_username">Потребител на ключа за достъп</string>
|
||||
<string name="passkey_private_key">Частен ключ на ключа за достъп</string>
|
||||
<string name="passkey_credential_id">Идент. на регистрация на ключа за достъп</string>
|
||||
<string name="passkey_user_handle">Идент. на потребител на ключа за достъп</string>
|
||||
<string name="passkey_backup_eligibility">Възможност за резервно копие на ключа за достъп</string>
|
||||
<string name="passkey_backup_state">Състояние на резервно копие на ключа за достъп</string>
|
||||
<string name="error_passkey_result">Грешка при връщане на ключ за достъп</string>
|
||||
<string name="passkey_relying_party">Доверяваща страна на ключа за достъп</string>
|
||||
<string name="passkeys_missing_signature_app_ask_explanation">ВНИМАНИЕ: Ключът за достъп е създаден от друг клиент или подписът е премахнат. За да избегнете проблеми със сигурността се уверете, че приложението, което удостоверявате е част от същата услуга и е автентично.\nАко приложението е мрежов четец не добавяйте подписа му към записа, а в настройките го добавете в списъка с привилегировани приложения.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user